Mec biết lắng nghe ý kiến của nhiều tài xế riêng cho các Sếp là không biết tiếng anh nên không sử không hết tính năng của xe sang. Mắc công tìm hiểu bấm lung tung xe nó không chịu chạy là chít...
Chỉ là dịch một cái có sẵn ngôn ngữ ra tiếng nước sở tại mà bấy lâu nay a ấy xem thường ko dịch thôi. Nhưng giờ BMW nó được Hải đứng bán rồi. Không làm tốt nó tán cho phát thì lại mất khách
p/s: cũng đang đi con xe ghẻ C200 thấy chúi nhất là méo có Apple CarPlay. Phải mua cái thẻ map Garmin 150 Euro từ U.K chứ hãng ko có sẵn. (hãng bán 12tr đắt gấp 3)
p/s: cũng đang đi con xe ghẻ C200 thấy chúi nhất là méo có Apple CarPlay. Phải mua cái thẻ map Garmin 150 Euro từ U.K chứ hãng ko có sẵn. (hãng bán 12tr đắt gấp 3)
Dịch phần mềm sang tV là ther hiện sự tôn trọng người việt tại thị trường vn
Còn thực tế sử dụng nếu ko biết tiếng Anh thì sài, còn ko chọn English sẽ nhẹ hơn (vì TV có bộ dấu, tA ko có)
Nngoài ra, tV hay TA thì cũng là hình thức biểu tượng , trong quá trình setup nhìn riết nó quen. Nhìu bác giờ cầm cái Nokia full tV cài lâu hơn tA ấy vì nhìn ko quen mặt chử tương ứng chức năng gì
Còn thực tế sử dụng nếu ko biết tiếng Anh thì sài, còn ko chọn English sẽ nhẹ hơn (vì TV có bộ dấu, tA ko có)
Nngoài ra, tV hay TA thì cũng là hình thức biểu tượng , trong quá trình setup nhìn riết nó quen. Nhìu bác giờ cầm cái Nokia full tV cài lâu hơn tA ấy vì nhìn ko quen mặt chử tương ứng chức năng gì
Bác nghĩ đơn giản vậy thôi. Nhưng để Daimler chấp nhận mang giao diện tiếng Việt lên xe của họ là cả một quá trình. Đầu tiên là đảm bảo dịch đúng, đặc biệt là các thuật ngữ chuyên môn. Nếu dịch sai, khách hàng hiểu sai và sử dụng sai thì có thể tạo ra các mối nguy hiểm. Tiếp theo là phải đảm bảo số lượng xe bán ra cũng như sự tăng trưởng về doanh số trong tương lai. Để thuyết phục ko dễ đâu bác.Chỉ là dịch một cái có sẵn ngôn ngữ ra tiếng nước sở tại mà bấy lâu nay a ấy xem thường ko dịch thôi. Nhưng giờ BMW nó được Hải đứng bán rồi. Không làm tốt nó tán cho phát thì lại mất khách
p/s: cũng đang đi con xe ghẻ C200 thấy chúi nhất là méo có Apple CarPlay. Phải mua cái thẻ map Garmin 150 Euro từ U.K chứ hãng ko có sẵn. (hãng bán 12tr đắt gấp 3)
Dịch sai, dịch ẩu, lỗi chỉnh tả cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh tùm lum tà la mà bác cứ làm như thể Daimler thần thánh lắm.Bác nghĩ đơn giản vậy thôi. Nhưng để Daimler chấp nhận mang giao diện tiếng Việt lên xe của họ là cả một quá trình. Đầu tiên là đảm bảo dịch đúng, đặc biệt là các thuật ngữ chuyên môn. Nếu dịch sai, khách hàng hiểu sai và sử dụng sai thì có thể tạo ra các mối nguy hiểm. Tiếp theo là phải đảm bảo số lượng xe bán ra cũng như sự tăng trưởng về doanh số trong tương lai. Để thuyết phục ko dễ đâu bác.
COMAND Touch là cái gì vậy?
"Nắp che" ở trên thiếu dấu sắc, ở dưới thì có.
"Thông tin trên phương tiện media" thì cả ngay cả chuyên gia ngôn ngữ cũng phải nể.
Nói chung là còn chi chít các lỗi, rất nhiều các mục vẫn chưa dịch.