Hạng C
13/2/08
557
11
18
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Trích đoạn: baosinh

Ah, còn từ này nữa:
Love: 0 (dùng khi nói điểm số, ví dụ: love-fifteen là 0-15)

sao cái này em nghe là: 0-15 Not-Fifteen

còn 15-15: Fifteen all
 
Last edited by a moderator:
Hạng D
23/9/06
2.949
491
83
40
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Trích đoạn: otobienhoa

-Cái vụ quất cú backdoor (lòn háng ) em đã chứng kiến bác khoa trong OS nhà mình quất 1 cú rất điệu nghệ trong 1 trận giao hữu mà em đứng đối diện,banh bay rất có lực qua lưới nhưng cũng bị lưới đối phương gặc banh phát vô mang cá ăn luôn.:D
Cái cú này đánh chơi cho vui thôi chứ làm sao mà gây khó dễ được !:):D
 
Hạng B2
8/1/08
220
0
0
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Trích đoạn: yeucars

Trích đoạn: Duy siena

em thấy nó đâu có nói gì chỉ nhìn trọng tài và lấy tay chỉ chỉ lên trời ( ý là đề nghị kiểm tra bằng hawk eyes ) ,quan trọng là chỉ được yêu cầu hawkeyes không quá 2 lần trong 1 set hay game gì đó chứ không phải yêu cầu hoài à nghen , nhưng rắc rối ở chổ nếu đối phương đánh in trọng tài bắt out ( hawk eye thấy in ) và mình vẫn đở được trái banh đó thì 2 banh làm lại , nhưng ngược lại đối phương đánh out mà trọng tài bắt in ( hawk eye thấy out ) thì mình được hưởng điểm trái đó luôn .
Bác Duy không hiểu ý em. Ý em là sau khi VĐV chỉ tay lên ra hiệu thì trọng tài sẽ nói gì đó vào Micro để người phụ trách kỹ thuật nghe thấy và cho chiếu lại , khán giả cũng nghe thấy mà.

Em nghe thường là trọng tài bảo " Ladies and Gentlemen, Challenge for Roger Federer with the serve at side line of service box" ví dụ trong trường hợp Roger Federer đòi chiếu chậm lại pha giao bóng với vị trí mà trọng tài bắt out là đường biên dọc của ô giao bóng. Sau đó trọng tài tiếp tục báo cho mọi người số lần mà challenging còn lại của tay vợt đã yêu cầu chiếu lại, vd "Roger Federer's challenging remains 2 in second set". Không biết có đầy đủ không, chứ em thường nghe thế.
 
Hạng B2
8/1/08
220
0
0
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Điểm zero trong tennis gọi là "love", vì nó xuất phát từ tiếng Pháp "l'oeuf" nghĩa là quả trứng, tượng trưng cho nothing. Ngoài ra người ta cũng cho rằng nó xuất phát từ thành ngữ tiếng Anh: "Neither for love nor for money" cũng tượng trưng cho nothing. Vì vậy mà điểm zero được gọi là "love". Chỉ có điều em không hiểu tại sao mà thứ tự tính điểm cho game của tennis chẳng theo quy luật thường thấy là 1, 2, 3,4 mà là 15, 30, 40 và game:D. Có bác nào biết không vậy?
 
Hạng D
23/1/08
2.885
27
48
TPHCM
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Ủa? Các bác ơi! Bác Mina là nam hay nữ vậy các bác. Vì nick "Mina" là tên giống 1 nhân vật ma ca rồng nữ nổi tiếng lắm á :D Nên lâu nay em nghĩ bác Mina là nữ không hà :D Tháng 7 này em ra HN công tác 1 tháng, bác Mina cho em diện kiến nhé!

Các bác ơi, các từ chuyên môn này nhiều quá, các bác có cách nào chỉ em học thuộc không ạ? :D
 
Hạng D
17/7/06
3.638
185
63
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Mina là Bác trong hình nè thuytram oi:D rất phong độ và đẹp giai:D, tiếc là Bác Mina đang sống ở Đức quốc, nên Bác có ra HN cung ko gặp;)
ostennis108cr1.jpg
 
Hạng B2
8/1/08
220
0
0
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

Như vậy thì "dawm it" "shit" " fuc*ing lousy" "cheap shit" là đánh bóng hỏng hả các bác?:D:D:D
Mà cần gì sao, mọi người vẫn dùng thế mà, trong đó có em.:D:D:D
 
Hạng D
10/1/07
2.402
4
38
Việt Nam
RE: Từ chuyên dùng trong tennis

@all : chổ này các bác đi hơi ..xa rồi !! " từ chuyên môn " mà AE mình bàn loạn ở đây không phải là từ : ca thán, cảm xúc,....mà phải là từ thể hiện của một : cú đánh , một chiến thuật, ....mà các tay vợt phong trào hay nói , gồm các vùng miền khác nhau trên cả nước .
Vd: có một lần đánh đôi em đứng chung với một tay vợt " miền tây nam bộ " khi bên đối phương lở đưa một trái banh "non" , ngay tay em ,...khi em chuẩn bị đập (smash) em nghe bác ấy la : " chuối nè cưởng " làm em ....giựt mình chút xíu , vì trường hợp đó em hay nói " chơi " , nhưng khi ra Hà nội quánh te lít khi em quen miệng nói thế thì các bác ngoài ấy ....con rận em (vì nghĩ em muốn ...chơi ?? nghĩa là không fairplay ???? ) !!! hehehe.
đại khái thế