Nhiều người học cao hiểu rộng nhiều tiền ngồi không....rảnh không biết làm gì nên nghĩ ra vậy...thật sự từ đi lại không hợp và dùng cho văn nói bình thường...còn cụm từ " tham gia gt" nghe có văn vẻ học thức tí
"Đi lại" của các Cụ chắc được hiểu theo "tinh thần ..." là: "có đi thì có lại, có đưa thì có tha, có chung thì có thả..." lạy ông đi qua lạy bà đi lại đưa đâu cũng vậy đưa giùm đây em cám ơn ạ!
TIẾN SĨ này là loại... xxx ...rùi!
TIẾN SĨ này là loại... xxx ...rùi!
từ đi lại dùng cho Nam Nữ quan hệ tình cảm, tình .ục với nhau , các Bác mau quên rồi. các Cụ ngày xưa thường nói 2 đứa này / nọ ĐI LẠI với nhau đó ... với cách nhìn không mấy tích cực !
còn mấy papa GS/TS thì...suốt ngày nghiên cứu Thuần Hán ( ý...Thuần Việt / Hán Việt )...
còn mấy papa GS/TS thì...suốt ngày nghiên cứu Thuần Hán ( ý...Thuần Việt / Hán Việt )...
Thế một người đi bộ đang đứng chờ đèn tín hiệu ngay ngã 4 để qua đường thì có gọi là đi lại không? Chỉ thế thôi đã thấy thay thế khập khiễng.
Thằng GS, TS đó mua bằng.Captivative nói:Gần đây, trên 1 tờ báo của Tp, 1 vị GS, TS ngành ngôn ngữ đề nghị thay cụm từ Tham gia GT bằng từ Đi lại. Theo vị này, dùng Tham gia GT là cụm từ Hán Việt, dài, trong khi Đi lại là từ thuần Việt, dễ sử dụng.
Theo đó, vdụ, VOV thay vì đọc "sáng nay các phương tiện, xe cộ tham gia GT khá trật tự" thì đọc "sáng nay, các phương tiện, xe cộ đi lại khá trật tự"
Mời các pác bình loạn
Vậy em đi từ toilet qua phòng ngủ gọi là tham gia giao thông à.
Tiến sỉ , giáo sư muốn thay đổi " hiến pháp " đang muốn thay đổi Việt mình thành thời kì " ăn lông ở lổ " . chứ mình tiên tiến quá, hiện đại quá trong mắt bác GS- TS