@tieulinhtinh: bác nói bác QH "nâng bi" em thì dịch ra cho nó nhẹ nhàng là "nịn bợ", còn thằng bạn em thì dịch ra là bác QH "bợ zái" nghe không nhịn cười được. Ngôn ngữ của bác đểu thật đấy. Ủng hộ 2 tay 2 chân...
@QH: Nick Khang.tran_kts là nick tôi mượn của thằng bạn tôi (cũng có thể gọi là nick ảo) tôi dùng để chửi những thằng thiếu hiểu biết. Bác nói bác đã đọc hợp đồng của tôi rồi nhỉ??????????.
Ngày xưa người ta nói: "Sống trên đời cần có 1 tấm lòng". Ngày nay, chúng tôi là "những người trẻ thiếu suy nghĩ (như bác nói ở trên)" nên chúng tôi có 1 câu hay hơn là "sống tử tế" với nhau. KG đã không tử tế với chúng tôi thì chúng tôi kiên quyết xử cho tới cùng. Bác già hơn chúng tôi và có suy nghĩ hơn chúng tôi nên quả thật cái suy nghĩ của chúng tôi không theo kịp với bác, nếu không chúng tôi đã là thợ xây hết rồi.
@QH: Nick Khang.tran_kts là nick tôi mượn của thằng bạn tôi (cũng có thể gọi là nick ảo) tôi dùng để chửi những thằng thiếu hiểu biết. Bác nói bác đã đọc hợp đồng của tôi rồi nhỉ??????????.
Ngày xưa người ta nói: "Sống trên đời cần có 1 tấm lòng". Ngày nay, chúng tôi là "những người trẻ thiếu suy nghĩ (như bác nói ở trên)" nên chúng tôi có 1 câu hay hơn là "sống tử tế" với nhau. KG đã không tử tế với chúng tôi thì chúng tôi kiên quyết xử cho tới cùng. Bác già hơn chúng tôi và có suy nghĩ hơn chúng tôi nên quả thật cái suy nghĩ của chúng tôi không theo kịp với bác, nếu không chúng tôi đã là thợ xây hết rồi.