Vậy a chưa gặp đúng dân Huế rồi, chắc a bị lừaSao ko gọi là Huệ mí ac nhỉ. Dân Huế có đọc đc Huế đâu?
Kể thêm nghe đi anh, em tò mò. A lớn lên ở vùng này à.Này ăn nghẹn chết mịa chứ ngon gì a, món ăn thời đói của e
Bất kể Quảng Nam, Huế, Quảng Bình, Hà Tĩnh, Nghệ An. Em theo cảm nhận là ở thành phố, thị trấn lớn thì âm nhẹ hơn vùng sâu vùng xa.Người Huế chỉ là giọng hơi nặng thôi chứ phát âm vẫn đúng. Huệ - là phát âm chủ yếu từ các bạn Quảng Bình và Quảng Trị
Bữa vào Trà My, Núi Thành nghe tiếng Quảng mà tưởng là tiếng nước ngoài, nghe phải nhờ dân Tam Kỳ thông dịch giúp tiếng Việt . Khu Hội An phát âm "bờ rào" nghe rõ, khu Điện Bàn thì phát âm nghe như "Bờ rồ"
Thằng bạn em dân Nghệ An nó đi học ở SG, nó phát âm Macbook còn nghe nghõ chứ bà mẹ ở quê phát âm nghe như Mạc Bục.
Đói thật, chiều là đi hái (đa phần là đi ăn trộm) trái vả, trái mít non... (bất cứ gì bỏ bụng được) chấm muối ớt hoặc chấm ruốt. Ở Huế, lên phía đồi Thiên An đi lên, xung quanh khu vực các lăng vua, trồng nhiều. Chùa cũng hay trồng.Kể thêm nghe đi anh, em tò mò. A lớn lên ở vùng này à.
Giờ ăn với rau sống kẹp tôm chua/ thịt luột thì ngon, chứ thử ăn 1 trái chấm ruốt không kèm gì là nghẹn cml.