Em thấy câu này " huề vốn " , ko lẽ ban đêm đeo kính mát chạy xe ? vậy thì sao mà thấy đường ?OtoBlog nói:7. Đeo kính mát khi lái xe ban ngày. Đeo kính mát khi lái xe vào ban ngày sẽ giúp cho mắt bạn nhạy hơn khi lái xe vào ban đêm.
Bác đoc tiếng việt mà cũng không hiểu là seo? chắc bác không phải là người việt?Em thấy câu này " huề vốn " , ko lẽ ban đêm đeo kính mát chạy xe ? vậy thì sao mà thấy đường ?
Xin lỗi ! vậy là đeo kính mát ban ngày nhiều ban đêm mắt sáng hơn hả anh ? giờ em mới biết , vì em bị cận ko có đeo kính mát nên đâu biết , cám ơn anh người Việt nhe ... heheBác đoc tiếng việt mà cũng không hiểu là seo? chắc bác không phải là người việt?
Nghĩa nhạy cảm quá ! hic !
Em xin viết lại câu đó nhe : " Nên tập đeo kính mát khi lái xe vào ban ngày , vì điều đó sẽ giúp mắt bạn nhạy hơn khi lái xe vào ban đêm ... "
Việt Nam thì từ ngữ , câu văn , chấm phết ...v....v... rất phong phú , đã thuộc dạng thông báo chỉ dẫn thì nên ghi rõ ràng , giúp người đọc nhìn vào hiểu ngay , chứ đừng làm người đọc hiểu lệch ... ( đừng trách họ ngu , bạn làm người ta hiểu lêch thì bạn cũng như họ ) .
Chỉnh sửa cuối:
Xoắn kinh ! Cuộc đời hơn thua làm giề nhể ??Xin lỗi ! vậy là đeo kính mát ban ngày nhiều ban đêm mắt sáng hơn hả anh ? giờ em mới biết , vì em bị cận ko có đeo kính mát nên đâu biết , cám ơn anh người Việt nhe ... hehe
Nghĩa nhạy cảm quá ! hic !
Em xin viết lại câu đó nhe : " Nên tập đeo kính mát khi lái xe vào ban ngày , vì điều đó sẽ giúp mắt bạn nhạy hơn khi lái xe vào ban đêm ... "
Việt Nam thì từ ngữ , câu văn , chấm phết ...v....v... rất phong phú , đã thuộc dạng thông báo chỉ dẫn thì nên ghi rõ ràng , giúp người đọc nhìn vào hiểu ngay , chứ đừng làm người đọc hiểu lệch ... ( đừng trách họ ngu , bạn làm người ta hiểu lêch thì bạn cũng như họ ) .