Status
Không mở trả lời sau này.
odo
Hạng B2
6/4/11
293
2
18
Re:Trái phiếu chính phủ Đức.Thất bại

“I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies. If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around will deprive the people of all property until their children wake-up homeless on the continent their fathers conquered. The issuing power should be taken from the banks and restored to the people, to whom it properly belongs.”


"Tôi tin rằng các tổ chức ngân hàng còn nguy hiểm cho tự do của chúng ta hơn là các kẻ thù hiện hữu. Nếu người dân Mỹ ngày nào đó cho phép các ngân hàng tư nhân kiểm soát việc phát hành tiền tệ của họ thì trước hết bằng lạm phát, sau đó là giảm phát, các ngân hàng sẽ tước đoạt tài sản của người dân cho đến khi con cháu chúng ta sực tỉnh thấy rằng chúng bị trở thành những kẻ vô gia cư trên lục địa mà cha ông chúng đã chinh phục.
Quyền phát hành (tiền) cần phải lấy đi khỏi các ngân hàng và trao trả cho nhân dân-nơi quyền đó thuộc về một cách đúng đắn.

Thomas Jefferson, 3rd President of the United States (1801–1809)
 
Hạng C
14/6/11
693
32.898
93
Long An
Re:Trái phiếu chính phủ Đức.Thất bại

Hình như câu này tác giả viết cuốn "Currency Wars" có dẫn thì phải. Em đọc lâu rồi không nhớ rõ. Cuốn đó các bác nào thích tham khảo thì có thể tham khảo online ở đây: http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nvn1ntntnmn31n343tq83a3q3m3237nvn

odo nói:
“I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies. If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around will deprive the people of all property until their children wake-up homeless on the continent their fathers conquered. The issuing power should be taken from the banks and restored to the people, to whom it properly belongs.”


"Tôi tin rằng các tổ chức ngân hàng còn nguy hiểm cho tự do của chúng ta hơn là các kẻ thù hiện hữu. Nếu người dân Mỹ ngày nào đó cho phép các ngân hàng tư nhân kiểm soát việc phát hành tiền tệ của họ thì trước hết bằng lạm phát, sau đó là giảm phát, các ngân hàng sẽ tước đoạt tài sản của người dân cho đến khi con cháu chúng ta sực tỉnh thấy rằng chúng bị trở thành những kẻ vô gia cư trên lục địa mà cha ông chúng đã chinh phục.
Quyền phát hành (tiền) cần phải lấy đi khỏi các ngân hàng và trao trả cho nhân dân-nơi quyền đó thuộc về một cách đúng đắn.

Thomas Jefferson, 3rd President of the United States (1801–1809)
 
Hạng C
14/6/11
693
32.898
93
Long An
Re:Trái phiếu chính phủ Đức.Thất bại

Thứ Sáu, 09/12/2011, 08:00 (GMT+7)

Bi quan về hội nghị cứu đồng euro
TT - Ngày 8-12 (giờ địa phương), hội nghị thượng đỉnh Liên minh châu Âu (EU) nhóm họp tại Brussels (Bỉ) để tìm cách cứu đồng euro.

Biếm họa đăng trên báo NRC Handelsblad, Hà Lan
Không thể dự báo hội nghị sẽ kết thúc ra sao, nhưng Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy đã tuyên bố trong ngày rằng một hội nghị thất bại chính là “món hàng xa xỉ mà chúng ta không thể đủ tiền mua. Đây là nhiệm vụ. Chúng ta không có lựa chọn nào khác” và EU không có cơ hội lần 2.
Hội nghị được đánh giá là có tính quyết định đối với số phận của đồng euro, nhưng không khí bi quan đang bao trùm hội nghị. Các nước châu Âu vẫn còn bất đồng về những nội dung gai góc: sửa đổi hiệp ước, vai trò của Ngân hàng Trung ương châu Âu (ECB) trong việc khoanh vùng khủng hoảng lây lan, quyền can thiệp sâu hơn của EU vào dự thảo ngân sách quốc gia của các nước thành viên... Sự bất đồng đang cản trở châu Âu tiến đến một giải pháp chung. Trong khi đó, thời gian càng trở nên cấp bách. Hãng xếp hạng mức tín nhiệm Standard & Poor’s lại vừa hạ thấp triển vọng của toàn EU khiến tình hình càng trở nên nghiêm trọng hơn và khiến Mỹ lo lắng.
Đi tắt hay đi thẳng?
Theo báo New York Times, Đức quyết liệt muốn có một sự thay đổi triệt để. Berlin thể hiện quan điểm cứng rắn nhất, bởi coi đây là cơ hội để thay đổi triệt để và lâu dài cách quản lý, vận hành đồng euro. Thủ tướng Angela Merkel muốn sửa đổi Hiệp ước Lisbon và trừng phạt nghiêm khắc những nước vi phạm các quy định tài chính EU.
Tuy nhiên, giới quan sát nhận định sẽ phải mất hai năm để thực hiện những thay đổi này, do các nước sẽ phải trưng cầu ý dân để thông qua việc sửa đổi Hiệp ước Lisbon. Do đó, các quan chức EU cho rằng cần tìm giải pháp khác nhanh chóng hơn khi các nước thành viên EU đã lên tiếng phản đối mạnh mẽ đối với kế hoạch Đức - Pháp. Thủ tướng Cộng hòa Czech tuyên bố việc các nước phải gửi dự thảo ngân sách cho Brussels duyệt là chuyện “không thể chấp nhận được”.
Chủ tịch Hội đồng châu Âu (EC) Herman Van Rompuy đề xuất “đường tắt” để các nước nhanh chóng tạo được liên minh tài chính mà không cần thay đổi toàn bộ hiệp ước châu Âu. Ông Rompuy cho rằng lãnh đạo các nước chỉ cần tham vấn với ECB và Nghị viện châu Âu. Các quan chức châu Âu cũng cho rằng những biện pháp ít tham vọng hơn nhưng nhanh chóng tăng sức mạnh cho khối đồng euro có thể khiến các nhà đầu tư và ECB thêm niềm tin vẫn tốt hơn tham vọng cải cách sâu rộng mà phải mất tới hai năm mới có thể thực hiện. Tuy nhiên, một quan chức Đức giấu tên nhận định “thang thuốc chữa bệnh khẩn cấp này là một lá bùa lừa đảo điển hình của Brussels” và là một “sự thỏa hiệp vô giá trị”.
Bi quan hơn
Các quan chức Đức tỏ ra rất bi quan về việc hội nghị có thể đạt được cam kết tổng thể, và cho rằng nhiều nhà lãnh đạo EU vẫn chưa hiểu tình hình đã nghiêm trọng tới mức nào. Bộ trưởng tài chính Mỹ Timothy F. Geithner đang gây áp lực theo cách mềm mỏng hơn nhằm nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đạt được kết quả mới vào cuối tuần này.
Chính quyền Tổng thống Mỹ Barack Obama tin rằng khủng hoảng đồng euro đang kéo tụt nền kinh tế toàn cầu và nền kinh tế Mỹ, cũng như khủng hoảng ngân hàng lớn không còn quá xa vời. Theo Reuters, hiện Đức và Pháp đang vận động hành lang để các nhà lãnh đạo châu Âu thông qua kế hoạch của Thủ tướng Merkel và Tổng thống Sarkozy. Theo Thủ tướng Áo Werner Faymann, điều có thể đạt được ở hội nghị lần này là sự tăng cường hợp tác một cách tình nguyện giữa các nước, trong đó có các quy định về ngân sách chặt chẽ hơn, và trừng phạt nước nào để thâm hụt ngân sách quá lớn.
Các quan chức Pháp cảnh báo nếu hội nghị không thành công, “khối đồng euro sẽ nổ tung và châu Âu tan vỡ”. “Đó sẽ là thảm họa không chỉ với châu Âu mà với cả thế giới” - Reuters dẫn lời quan chức Pháp Jean Leonetti cảnh báo.
KHỔNG LOAN


http://tuoitre.vn/The-gioi/468552/Bi-quan-ve-hoi-nghi-cuu-dong-euro.html
 
odo
Hạng B2
6/4/11
293
2
18
Re:Trái phiếu chính phủ Đức.Thất bại

"The powers of financial capitalism had a far-reaching aim, nothing less than to create a world system of financial control in private hands able to dominate the political system of each country and the economy of the world as a whole.
This system was to be controlled in a feudalist fashion by the central banks of the world acting in concert, by secret agreements arrived at in frequent meetings and conferences.
The apex of the systems was to be the Bank for International Settlements in Basel, Switzerland, a private bank owned and controlled by the world's central banks which were themselves private corporations.
Each central bank...sought to dominate its government by its ability to control Treasury loans, to manipulate foreign exchanges, to influence the level of economic activity in the country, and to influence cooperative politicians by subsequent economic rewards in the business world.. "
~ Carroll Quigley ~giáo sư trường ĐH Georgetown
Cách đây một dạo, có một loạt các "nhà kinh tế" Tây học đòi VN phải trao cho ngân hàng trung ương sự độc lập lớn hơn khỏi nhà nước.
Tài phiệt tài chính thế giới đã khống chế nền tài chính, truyền thông, chính trị và cả học thuật.
Theo cụ này,
http://theinternationalfo...y_European_Sovereignty
thì Châu Âu đang mất chủ quyền của các quốc gia vào tay nhóm tài phiệt thế giới:
"This past Monday the plan for the euro zone was laid out for a final capitulation to world government.
....We read writer after writer and they do not have a clue as to what is being done to the people of these nations. They don’t know these appointments are all members of the Trilateral Commission, Bilderbergers and former Goldman Sachs employees. If they do know they are ignoring its significance. This is where Messrs. Draghi, Monti and Papademos all came from appointed to take the euro zone and eventually the EU into world government."
 
Last edited by a moderator:
Hạng B2
30/1/08
497
23
28
53
Re:Trái phiếu chính phủ Đức.Thất bại

odo nói:
...
Cách đây một dạo, có một loạt các "nhà kinh tế" Tây học đòi VN phải trao cho ngân hàng trung ương sự độc lập lớn hơn khỏi nhà nước.
Tài phiệt tài chính thế giới đã khống chế nền tài chính, truyền thông, chính trị và cả học thuật.
Theo cụ này,
http://theinternationalfo...y_European_Sovereignty
thì Châu Âu đang mất chủ quyền của các quốc gia vào tay nhóm tài phiệt thế giới:
"This past Monday the plan for the euro zone was laid out for a final capitulation to world government.
....We read writer after writer and they do not have a clue as to what is being done to the people of these nations. They don’t know these appointments are all members of the Trilateral Commission, Bilderbergers and former Goldman Sachs employees. If they do know they are ignoring its significance. This is where Messrs. Draghi, Monti and Papademos all came from appointed to take the euro zone and eventually the EU into world government."

Đó là cách xâm lăng và nô dịch một quốc gia nhẹ nhàng nhất.
 
Status
Không mở trả lời sau này.