- Status
- Không mở trả lời sau này.
Re:Em cần tuyển thơ ký ạ.
Vì tuyển dụng gấp để chạy dự án nên bên em đã tuyển xong vào ngày thứ 2 24/9. Cũng có 1 số bác trên OS liên hệ, các bác còn lại không liên hệ đươc chắc do đã tuyển xong hoặc lý do cá nhân mà cậu nhân viên HR bên em không nghe máy. Các bác thông cảm, em chưa đủ vodka để PM lại các bác đã PM cho em. Sắp tới em sẽ tuyển tiếp và em sẽ PM báo cho cáC bác trước
Vì tuyển dụng gấp để chạy dự án nên bên em đã tuyển xong vào ngày thứ 2 24/9. Cũng có 1 số bác trên OS liên hệ, các bác còn lại không liên hệ đươc chắc do đã tuyển xong hoặc lý do cá nhân mà cậu nhân viên HR bên em không nghe máy. Các bác thông cảm, em chưa đủ vodka để PM lại các bác đã PM cho em. Sắp tới em sẽ tuyển tiếp và em sẽ PM báo cho cáC bác trước
Re:Em cần tuyển thơ ký ạ.
có bác nào quen bác sĩ/dược sĩ giỏi tiếng Anh, em có cái độ này cũng thơm lắm
From: Alba
Sent: Friday, September 21, 2012 8:32 PM
To: Phong
Cc: [email protected]
Subject: RE: EN<>VI translation and interpretation, October-November
Dear Le Vu,
We might consider having two people, that shouldn't be an issue.
I’m afraid I don’t have any more details on the work. I don’t think the pharma content will be basic (they said it’s commercial driven), but it’s actually your decision, see if you are comfortable in the environment.
Could you please let me know if you’d be comfortable?
If you don’t, I would be very thankful if you could recommend your colleague interpreters from the University of Pharmaceutical/Medical. As mentioned, splitting into two should be fine.
Looking forward to hearing from you,
Alba
Alba
From: Phong -
Sent: Friday, September 21, 2012 11:42 AM
To: Alba
Cc: [email protected]
Subject: RE: EN<>VI translation and interpretation, October-November
Hi Alba,
Am interested though up to date only have medical insurance translation job….
Not sure if you have more detail on the work.
I have some friends who graduates from the University of Pharmaceutical/ Medical but the long duration is an issue… maybe one person for 01-02 weeks and then another person?
Regards,
From: Alba
Sent: Friday, September 21, 2012 3:30 PM
To: [email protected]; Phong
Subject: EN<>VI translation and interpretation, October-November
Dear Le Vu,
I hope you are fine. This is Alba, .
I am writing to enquire as to your availability for the following tentative assignment:
English <> Vietnamese interpretation and translation
Dates: from October 8th to November 23rd, (35 business days approximately)
Times: full days
Location: Ho Chi Minh
Subject: onsite translation and interpretation for the pharmaceutical industry, content is commercial driven
Number of linguists: one
Do you have pharma experience and/or are comfortable in the field?
Let me know if you are available and interested in this opportunity.
Please also send details of your past pharma experience and confirm if you are comfortable in translation as well as in interpretation.
Alba
có bác nào quen bác sĩ/dược sĩ giỏi tiếng Anh, em có cái độ này cũng thơm lắm
From: Alba
Sent: Friday, September 21, 2012 8:32 PM
To: Phong
Cc: [email protected]
Subject: RE: EN<>VI translation and interpretation, October-November
Dear Le Vu,
We might consider having two people, that shouldn't be an issue.
I’m afraid I don’t have any more details on the work. I don’t think the pharma content will be basic (they said it’s commercial driven), but it’s actually your decision, see if you are comfortable in the environment.
Could you please let me know if you’d be comfortable?
If you don’t, I would be very thankful if you could recommend your colleague interpreters from the University of Pharmaceutical/Medical. As mentioned, splitting into two should be fine.
Looking forward to hearing from you,
Alba
Alba
From: Phong -
Sent: Friday, September 21, 2012 11:42 AM
To: Alba
Cc: [email protected]
Subject: RE: EN<>VI translation and interpretation, October-November
Hi Alba,
Am interested though up to date only have medical insurance translation job….
Not sure if you have more detail on the work.
I have some friends who graduates from the University of Pharmaceutical/ Medical but the long duration is an issue… maybe one person for 01-02 weeks and then another person?
Regards,
From: Alba
Sent: Friday, September 21, 2012 3:30 PM
To: [email protected]; Phong
Subject: EN<>VI translation and interpretation, October-November
Dear Le Vu,
I hope you are fine. This is Alba, .
I am writing to enquire as to your availability for the following tentative assignment:
English <> Vietnamese interpretation and translation
Dates: from October 8th to November 23rd, (35 business days approximately)
Times: full days
Location: Ho Chi Minh
Subject: onsite translation and interpretation for the pharmaceutical industry, content is commercial driven
Number of linguists: one
Do you have pharma experience and/or are comfortable in the field?
Let me know if you are available and interested in this opportunity.
Please also send details of your past pharma experience and confirm if you are comfortable in translation as well as in interpretation.
Alba
Re:Em cần tuyển thơ ký ạ.
Em cần tìm một gia sư dạy toán , lý , hóa lớp 11 tại nhà với các thông số như sau :
Học sinh nam 18 tuổi , học hành nghiêm túc .
Nhà tại đường TA19 phường Thới An quận 12.
Thời gian học : chiều thứ 2,4,6 hàng tuần từ 14h trở đi .
Yêu cầu là giáo viên hoặc sinh viên giỏi đang sống và làm việc gần đó , làm việc nghiêm túc và ổn định .
Ưu tiên cho sinh viên giỏi ở tỉnh đang học đại học tại TPHCM
Thù lao thỏa thuận , dạy thử hai tuần . Nếu kết quả tốt sẽ hợp đồng lâu dài . Các bác nào có con em thuộc diện giới thiệu giúp em với .
Số điện thoại : 0908001589
Em cần tìm một gia sư dạy toán , lý , hóa lớp 11 tại nhà với các thông số như sau :
Học sinh nam 18 tuổi , học hành nghiêm túc .
Nhà tại đường TA19 phường Thới An quận 12.
Thời gian học : chiều thứ 2,4,6 hàng tuần từ 14h trở đi .
Yêu cầu là giáo viên hoặc sinh viên giỏi đang sống và làm việc gần đó , làm việc nghiêm túc và ổn định .
Ưu tiên cho sinh viên giỏi ở tỉnh đang học đại học tại TPHCM
Thù lao thỏa thuận , dạy thử hai tuần . Nếu kết quả tốt sẽ hợp đồng lâu dài . Các bác nào có con em thuộc diện giới thiệu giúp em với .
Số điện thoại : 0908001589
Em tìm việc giúp bà xã, bác nào có nhu cầu tuyển dụng giúp em nhé. Do bà xã em làm việc ở Q.7 xa quá (em ở Gò vấp) nên muốn đổi chỗ gần hơn chút.
Bà xã em làm kế toán (5 năm kinh nghiệm - Kế toán bên xây dựng)
Bà xã em làm kế toán (5 năm kinh nghiệm - Kế toán bên xây dựng)
- Kế toán tổng hợp kiêm thủ quỹ:
- Sổ sách kế toán (có hỗ trợ phần mềm kế toán Việt Nam)
- Công nợ khách hàng
- Sổ quỹ tiền mặt (lập phiếu thu – chi)
- Báo báo thuế hàng tháng, quý, BCTC năm
- Giao dịch ngân hàng
- Hóa đơn.
- Nhân sự:
- Lập hồ sơ thang lương bảng lương.
- Soạn thảo các loại văn bản liên quan đến nhân sự.
- Cập nhật, theo dõi, lưu trữ và soạn thảo hợp đồng lao động và quản lý các dữ liệu liên quan đến nhân sự Công ty.
- Quản lý các loại hồ sơ liên quan BHXH – BHYT, cấp phát thẻ BHYT.
- Chấm công, lập bảng lương và chi lương.
- Thực hiện các công việc khác do Ban giám đốc giao.
- Hành chính văn phòng:
- Trực điện thoại
- Tiếp nhận, phân loại và lưu chuyển các loại công văn giấy tờ liên quan đến các phòng ban.
- Soạn thảo các loại văn bản, hợp đồng kinh tế, lưu trữ tất cả hồ sơ công ty (Bao gồm: Pháp lý, con dấu, công văn đi – đến, hợp đồng….).
- Mua sắm trang thiết bị và văn phòng phẩm.
- Thư ký dự án:
- Cập nhật và lưu trữ hồ sơ dự án bao gồm bản vẽ, hồ sơ dự thầu, đấu thầu…
- Một số công việc khác theo sự phân công của Giám đốc dự án.
- Status
- Không mở trả lời sau này.