Hạng C
11/3/16
994
1.379
93
33
ngoài luồng tí, em dân ngoài công chức. Mỗi lần nhìn thấy mấy ông phát biểu trên tivi , nói thật cực kì sáo rỗng. Nói toàn đao to búa lớn , tầm vĩ mô, phải cho dân bla bla, đất nước blabla, …nhưng kết lại chả nói dc cái giải pháp nào hết, nói rất vòng vo , nghe sơ thì rất trang trọng.
các ông nói thì nhiều , quan trọng là làm thế nào kìa. mấy ông này mà nhân viên cửa hàng em, em cho nghỉ từ lâu.
 
Hạng B1
10/7/24
77
102
33
32
Theo ông Thắng, mức phí đã được cơ quan chuyên môn tính toán trên cơ sở loại trừ các loại thuế, phí đã thu liên quan, trong đó đã loại trừ phí sử dụng đường bộ thu qua đầu phương tiện.

là sao, mỗi lần dk bị thu phí này rồi, trừ kiểu gì??
giả sử tôi đi CT k đi QL, thì phí này trừ ra chưa?
 
Hạng C
30/5/20
530
660
93
Hà Nội
requatroi.com
In Vietnam, passenger cars are subject to several types of taxes, including:

Import Tax (Thuế nhập khẩu) – Applied to imported vehicles based on their country of origin and type.
Excise Tax (Thuế tiêu thụ đặc biệt) – A tax on luxury goods, which includes passenger cars.
Value Added Tax (VAT - Thuế giá trị gia tăng) – Typically 10%, applied to the car's total price after other taxes.
Registration Tax (Thuế trước bạ) – A one-time tax paid when registering the car, calculated as a percentage of the car’s value.

These taxes significantly impact the final cost of owning and maintaining a car in Vietnam

In Vietnam, owning a car typically involves several types of fees and expenses, including:

Registration Fee (Lệ phí trước bạ) – A one-time fee when you first register the car, usually a percentage of the car’s value.
License Plate Fee (Phí cấp biển số) – A fee for the issuance of the car's license plate.
Road Maintenance Fee (Phí bảo trì đường bộ) – Paid annually to support road infrastructure.
Compulsory Insurance (Bảo hiểm bắt buộc) – Mandatory insurance covering third-party liability.
Optional Insurance (Bảo hiểm tự nguyện) – Additional coverage, like collision insurance or theft protection.
Periodic Inspection Fee (Phí đăng kiểm định kỳ) – For periodic inspection of the vehicle's condition.
Fuel Costs (Chi phí nhiên liệu) – Regular fuel expenses, varying with the car's fuel efficiency.
Parking Fees (Phí đỗ xe) – For parking spaces, especially in urban areas.
Toll Fees (Phí cầu đường) – Charged for using certain toll roads or bridges.
Maintenance and Repairs (Chi phí bảo dưỡng và sửa chữa) – Regular servicing and any unexpected repairs.

Each of these fees can vary by location and vehicle type.

In Vietnam, each liter of gasoline is subject to multiple taxes, including:

Environmental Protection Tax (Thuế bảo vệ môi trường) – A fixed amount per liter.
Excise Tax (Thuế tiêu thụ đặc biệt) – Applied to certain goods, including gasoline.
Value Added Tax (VAT - Thuế giá trị gia tăng) – Typically 10%, calculated on the total amount after other taxes.
Import Tax (Thuế nhập khẩu) – Only applied if the gasoline is imported, impacting the final price per liter.

These taxes collectively contribute a significant portion to the final price of gasoline at the pump.
 
Hạng D
14/8/16
2.101
2.559
113
40
In Vietnam, passenger cars are subject to several types of taxes, including:

Import Tax (Thuế nhập khẩu) – Applied to imported vehicles based on their country of origin and type.
Excise Tax (Thuế tiêu thụ đặc biệt) – A tax on luxury goods, which includes passenger cars.
Value Added Tax (VAT - Thuế giá trị gia tăng) – Typically 10%, applied to the car's total price after other taxes.
Registration Tax (Thuế trước bạ) – A one-time tax paid when registering the car, calculated as a percentage of the car’s value.

These taxes significantly impact the final cost of owning and maintaining a car in Vietnam

In Vietnam, owning a car typically involves several types of fees and expenses, including:

Registration Fee (Lệ phí trước bạ) – A one-time fee when you first register the car, usually a percentage of the car’s value.
License Plate Fee (Phí cấp biển số) – A fee for the issuance of the car's license plate.
Road Maintenance Fee (Phí bảo trì đường bộ) – Paid annually to support road infrastructure.
Compulsory Insurance (Bảo hiểm bắt buộc) – Mandatory insurance covering third-party liability.
Optional Insurance (Bảo hiểm tự nguyện) – Additional coverage, like collision insurance or theft protection.
Periodic Inspection Fee (Phí đăng kiểm định kỳ) – For periodic inspection of the vehicle's condition.
Fuel Costs (Chi phí nhiên liệu) – Regular fuel expenses, varying with the car's fuel efficiency.
Parking Fees (Phí đỗ xe) – For parking spaces, especially in urban areas.
Toll Fees (Phí cầu đường) – Charged for using certain toll roads or bridges.
Maintenance and Repairs (Chi phí bảo dưỡng và sửa chữa) – Regular servicing and any unexpected repairs.

Each of these fees can vary by location and vehicle type.

In Vietnam, each liter of gasoline is subject to multiple taxes, including:

Environmental Protection Tax (Thuế bảo vệ môi trường) – A fixed amount per liter.
Excise Tax (Thuế tiêu thụ đặc biệt) – Applied to certain goods, including gasoline.
Value Added Tax (VAT - Thuế giá trị gia tăng) – Typically 10%, calculated on the total amount after other taxes.
Import Tax (Thuế nhập khẩu) – Only applied if the gasoline is imported, impacting the final price per liter.

These taxes collectively contribute a significant portion to the final price of gasoline at the pump.
Thuế vậy thôi chứ không nhiều đâu. Nước quài quất cái thuế thu nhập cá nhân cao ngất ngưởng là mấy cái thuế này chả thấm bao nhiêu!
 
  • Like
Reactions: nttanmam and CuBiMi
Hạng F
3/10/15
11.098
13.669
113
Để Mị nói cho mà nghe:
- Mị mua cái xe thì Mị đã đóng thuế chồng thuế: nhập khẩu =>ttđb=>vat...
- Phí: đk=>bs=>phí đường bộ=>.... vân vân và mây mây
- Đổ xăng cũng tương tự như mua xe: thuế chồng thuế...
- Sáng đi toilet giật nước cũng đã đóng thuế vat!
Tất cả cũng bình thường vì trước giờ vẫn vậy vì Mị và các mày phải nuôi 1 bộ máy công quyền không lồ và kém hiệu quả cũng như tham nhũng!
Nhưng giờ khác à? Bộ máy đó đem tiền thuế của Mị và các mày đi làm đường cao cao tốc ( cao tốc dị dạng), xong rồi đặt trạm thu phí và nói vs Mị và các mày là ko ảnh hưởng gì đâu, nó đúng mà, công khai và minh bạch lắm....thuế chồng thuế, phí chồng phí đâu? Làm gì có, thế lực thù địch và phản động nó kích động đấy chứ...
À, chuyện Mị nói ở trên là ở Cộng Hòa Tây Phi, quốc gia Đại Lỗ. Mị hóng được nên viết thôi, ko phải ở ta đâu!
Để Mị đi mửa 1 cái, hôm qua uống nhiều, sáng nay vẫn say quá!
Các mày hoan hỉ nhé!
Tất cả đẻ ra từ khả năng quản lý tài sản công yếu kém.
Cả nước thi nhau nuôi những người ăn tục nói phét.
Đây là điều xảy ra y hệt ở TQ 20-30 năm trước.
Sau đó những năm gần đây người TQ chỉ nhìn thấy tiền của công, tiền chung, là run sợ chứ không dám nói đến lấy bỏ vào túi.
Giờ đây TQ thứ nhì thế giới.
Ai cũng sai, nhưng ai sửa đổi.
Ở đây là nói ở TQ thôi nhé.
Còn mấy nước khác ngu bao lâu thì ngu chứ.
 
  • Like
Reactions: nttanmam
Hạng D
16/8/12
1.986
1.602
113
Bến tre
ngoài luồng tí, em dân ngoài công chức. Mỗi lần nhìn thấy mấy ông phát biểu trên tivi , nói thật cực kì sáo rỗng. Nói toàn đao to búa lớn , tầm vĩ mô, phải cho dân bla bla, đất nước blabla, …nhưng kết lại chả nói dc cái giải pháp nào hết, nói rất vòng vo , nghe sơ thì rất trang trọng.
các ông nói thì nhiều , quan trọng là làm thế nào kìa. mấy ông này mà nhân viên cửa hàng em, em cho nghỉ từ lâu.
Ờ Ờ
Phởi lồm show ....

Phởi lồm show
 
  • Haha
Reactions: nttanmam
Hạng B2
5/10/16
118
115
43
32
ngoài luồng tí, em dân ngoài công chức. Mỗi lần nhìn thấy mấy ông phát biểu trên tivi , nói thật cực kì sáo rỗng. Nói toàn đao to búa lớn , tầm vĩ mô, phải cho dân bla bla, đất nước blabla, …nhưng kết lại chả nói dc cái giải pháp nào hết, nói rất vòng vo , nghe sơ thì rất trang trọng.
các ông nói thì nhiều , quan trọng là làm thế nào kìa. mấy ông này mà nhân viên cửa hàng em, em cho nghỉ từ lâu.
Chính mấy ông làm trong đó cũng méo hiểu tụi nó muốn gì luôn mà. E hay ún cf với 1 ông phó chủ tịch. Nhiều khi còn ko nghỉ ổng nói vậy mà sao ổng làm trong bộ máy đó được nữa
 
Hạng D
18/2/10
3.438
3.465
113
ngoài luồng tí, em dân ngoài công chức. Mỗi lần nhìn thấy mấy ông phát biểu trên tivi , nói thật cực kì sáo rỗng. Nói toàn đao to búa lớn , tầm vĩ mô, phải cho dân bla bla, đất nước blabla, …nhưng kết lại chả nói dc cái giải pháp nào hết, nói rất vòng vo , nghe sơ thì rất trang trọng.
các ông nói thì nhiều , quan trọng là làm thế nào kìa. mấy ông này mà nhân viên cửa hàng em, em cho nghỉ từ lâu.
Bởi vì suy nghĩ của bác như vậy nên bác chỉ làm tới cỡ đó thôi
Phải như mấy ảnh vĩ mô tỉ tỉ mới giàu được :D

Mấy bác cũng đừng lo phí chồng phí, đúng ra đã chuyển qua thu giá rồi, mà giờ nói ngượng quá nên chuyển lại thành chữ phí thôi!