Dạ, em cảm ơn anh nhiều ạ! Iu thế chứ lị!Ông Hoàng Phê là một học giả người Truke có tư tưởng tiến bộ, không ngại tiếp thu và cải cách.
Ông là chủ biên của cuốn từ điển này. Dưới ông là 1 tập thể những tên tuổi rất được nể trọng trong giới ngôn ngữ học.
(Vì sợ mất niềm tin nên mới a lô cho 1 anh bạn nhờ xác nhận lại)
Anh thì biết gì về khai phóng . TS nhờ nhắnNữa? Sách thì em phải lấy nó xuống. Tra kí tự cần tìm rồi tra tiếp từ mình muốn biết. Trong khi chỉ cần gõ trên ipad, " hỉu hông " với dấu ? Là xong. Cái nào nhanh hơn?
Anh Lở dùng ipad là chuẩn khai phóng nhen anh. Cổ lổ hủ như em mới phải dùng pp cổ điển là sách.Anh thì biết gì về khai phóng . TS nhờ nhắn
con mình vào lớp 1 trg công đã phải học môn "vi tính" rồi, xem như khó mà cai vụ thiết bị điện tử đâyIpad dùng vào việc khác anh!
Con em cũng học rồi. Nhưng chỉ học trên trường rồi thôi.con mình vào lớp 1 trg công đã phải học môn "vi tính" rồi, xem như khó mà cai vụ thiết bị điện tử đây
Ipad ở nhà chỉ để dùng nghe English, nghe nhạc, học trên mấy cái app. Ý thức tốt thì lên cấp 2 cho chủ động dùng. Giờ thì chưa.
À cưng ơi? Google dịch bây giờ hay lắm nha. Bé học sách tiếng anh nào thì cứ lia tới đó chụp nguyên trang. Máy sẽ tự động đọc cho chúng ta theo giọng chuẩn mĩ cuốc. Cái này mà đọc chuyện tiếng anh thì thôi dồi.Con em cũng học rồi. Nhưng chỉ học trên trường rồi thôi.
Ipad ở nhà chỉ để dùng nghe English, nghe nhạc, học trên mấy cái app. Ý thức tốt thì lên cấp 2 cho chủ động dùng. Giờ thì chưa.
Không hiểu thì bấm phía dưới nó sẽ đọc tiếng Việt luôn
Em không sài cái này.À cưng ơi? Google dịch bây giờ hay lắm nha. Bé học sách tiếng anh nào thì cứ lia tới đó chụp nguyên trang. Máy sẽ tự động đọc cho chúng ta theo giọng chuẩn mĩ cuốc. Cái này mà đọc chuyện tiếng anh thì thôi dồi.
Không hiểu thì bấm phía dưới nó sẽ đọc tiếng Việt luôn
Anh ra Anh, Việt ra Việt. Đâu ra đó. Không dùng kiểu dịch word by word
Nó đọc em ơi. Không cần phần dịchEm không sài cái này.
Anh ra Anh, Việt ra Việt. Đâu ra đó. Không dùng kiểu dịch word by word