Nhờ các bác dùng gu gờ dịch ra ...
Alcool et stupéfiants
Une consommation de stupéfiants, associée à un taux d’alcool prohibé, est passible de 3 ans d’emprisonnement, de 9 000 euros d’amende, d’un retrait de 6 points, d’une suspension ou annulation de 3 ans au plus du permis de conduire, l’obligation d’accomplir à ses frais un stage de sensibilisation à la sécurité routière et d’une immobilisation ou confiscation du véhicule.
Accidents impliquant d’autres usagers
Un accident provoqué sous l’emprise de l’alcool et entraînant des blessures graves est passible de 5 ans d’emprisonnement, d’une amende de 75 000 euros, d’un retrait de 6 points, d’une suspension ou annulation de plein droit de 10 ans du permis de conduire (sans sursis ni « permis blanc ») et d’une immobilisation ou confiscation du véhicule. L’auteur d’un accident sous l’emprise de l’alcool ayant provoqué le décès d’un tiers est passible d’une peine de 7 ans de prison, d’une amende de 100 000 euros, d’un retrait de 6 points et d’une annulation de plein droit de 10 ans du permis de conduire.
Không rẽ như ở VN đâu, Đây là ở ...Tây âu. (đặc biệt ở Pháp)
Em xin dịch tạm : nếu có cồn hay chất kích thích (quá liều lượng cho phép)
-
tù 3 năm, với 9000€ tiền phạt ...tương đương gần ..
.250 triệu vnđ, mất 6 điểm trên 12 , câu hoặt mất bằng trong 3 năm. Và bắt buộc phải học lại.
Còn nếu gây tai nạn cho bên thứ ba :
5 năm tù 75K€ là gần 2 tỷ VNĐ, cũng mất 6 điểm và có thể cấm/lấy bằng trong 10 năm (không được dùng bằng lái tạm (permis blanc)/dùng cho đi làm). Nếu như làm chết người thì
7 năm tù và bị phạt đến 100K€ ....
Vậy bạn nghĩ bên VN "rẽ" hơn à .... có lẽ 100K€ ít hơn 1triệu VNĐ chắc ...