Em đồng ý với bác, IDP và IAA bản chất là bản dịch bằng local về 1 chuẩn quốc tế, nhưng cơ sở pháp lý của IDP (1949 và 1968) thì ko cần bàn cãi, thông tin cũng rất rõ ràng về các nước có trong hiệp định, trong khi IAA thì em thấy khá mơ hồ từ những thông tin trên web của họ.Theo tôi đọc sơ thì IAA được dịch ra 29 thứ tiếng, trong đó có tiếng .... VN, Nếu như được dịch ra tiếng VN mà không cho lái (hay không giá trị) ở VN cũng là điều ngược đời phải không các bạn, và nó cũng phải đi đôi với bằng lái quốc gia nơi bạn cư trú mới có giá trị.
IDA/IAA theo tôi cũng như nhau chỉ khác là cái vỏ ở ngoài, còn chỉ là bản dịch, chỉ xữ dụng khi ở nước ngoài với bằng lái sở tại mới có giá trị, Phải không các bạn
Do đó em nghĩ các bác có ý định dùng IAA lái tại Việt Nam thật sự thận trọng vì nếu xảy ra chuyện thì có khả năng dính rắc rối nếu bị ghép vào tội lái xe ko bằng lái hợp pháp.
Theo em tìm hiểu thử đến giờ thì có 2 sự thật về IAA như sau (nếu em sai thì bác cho em xin thêm chút thông tin nhé):
- Theo trang web IAA thì đây là bản dịch bằng lái địa phương của người lái qua 29 thứ tiếng, mục đích là đem đến thông tin rõ ràng hơn về bằng lái quốc gia (địa chỉ, số năm kinh nghiệm lái xe...) cho cảnh sát địa phương nếu họ cần. Em có tìm thì không thấy trang IAA chỗ nào nói người cầm IAA được phép lái chính thống tại Việt Nam cả. Cả phần cấp bằng lái IAA hình như cũng khá lỏng lẻo về pháp lý khi chỉ cần gởi bản chụp bằng lái quốc gia là họ dịch qua gởi cho mình theo đường bưu điện.
- Không tìm được thông tin văn bản của Việt Nam cho phép IAA lái tại VN, vấn đề này mới là quan trọng nhất vì tất cả phải nói theo hệ thống văn bản chính thống của quốc gia sở tại chứ ko thể nói miệng được.
Mà hình như chủ đề IAA này đi hơi lệch đề vì đang nói người Việt lái xe quốc tế chứ không phải người nước ngoài lái xe tại Việt Nam , nên em cũng xin ngưng bàn về IAA ở đây luôn.