Hehehehe, em o bàn nữa!
Em hỏi các bác NHƯỢC ĐIỂM-YẾU ĐIỂM giống nghĩa nhau hay khác nghĩa nhau?
Giống : Giải thích dùm
Khác : Giải thik dùm em luôn!
Em hỏi các bác NHƯỢC ĐIỂM-YẾU ĐIỂM giống nghĩa nhau hay khác nghĩa nhau?
Giống : Giải thích dùm
Khác : Giải thik dùm em luôn!
Theo em thì gọi tên ô tô là chuẩn nhất, nó thông dụng nhất, nhiều người đồng ý nhất và vì vậy định nghĩa theo hướng phổ quát của ngôn ngữ vẫn là chính xác nhất. Đặt tên vật theo cách phiên âm cũng là một cách rất phổ biến ko chỉ riêng tiếng việt mà còn là ở tất cả các ngôn ngữ khác trên toàn thế giới đặc biệt là ở những nước có lịch sử thuộc địa hay đế quốc. Qui tắc là khi khám phá ra cái gì mới thì người ta đặt luôn tên cho nó theo phiên âm địa phương nơi tìm thấy lần đầu tiên nếu là vật thông dụng còn phát minh thì đặt luôn theo tên của người sáng chế hoặc người sáng chế có quyền đặt tên nó theo ý thích của mình.
Nhân cái thớt này em cũng có ý kiến về việc người việt nam mình sao mà hay thích khác người thế, không chỉ nói đến vấn đề ngôn ngữ mà còn ở tất cả các lĩnh vực khác, qui định gì cũng muốn khác mọi nơi trên thế giới. Thời đại tri thức và hội nhập bi giờ mà vẫn cứ sợ bị giống nước khác, sợ bị bảo là bắt chước, sợ bị nói là bị mất lập trường, sợ không đúng chủ trương, sợ bị mất quan điểm v.v... thôi thì đủ thứ cái sợ suất phát từ cái thời đóng cửa bao cấp.
Thành ra nhiều lúc vì cố gắng làm khác đi mà nhìn nó chả ra làm sao cả !!!
quân
Nhân cái thớt này em cũng có ý kiến về việc người việt nam mình sao mà hay thích khác người thế, không chỉ nói đến vấn đề ngôn ngữ mà còn ở tất cả các lĩnh vực khác, qui định gì cũng muốn khác mọi nơi trên thế giới. Thời đại tri thức và hội nhập bi giờ mà vẫn cứ sợ bị giống nước khác, sợ bị bảo là bắt chước, sợ bị nói là bị mất lập trường, sợ không đúng chủ trương, sợ bị mất quan điểm v.v... thôi thì đủ thứ cái sợ suất phát từ cái thời đóng cửa bao cấp.
Thành ra nhiều lúc vì cố gắng làm khác đi mà nhìn nó chả ra làm sao cả !!!
quân
1.Đối với người VN ta, gọi bằng cái gì trong số pác nêu ra, ai ai cũng hiểu cả, chỉ kẹt là khi viết thành giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngòai thì phải lựa chọn từ nào là chuẩn, thuần việt, hay liệt kê ra hêt rồi gọi là từ đồng nghĩa.kietoto nói:gọi là xe ôtô có đúng không ? tại sao gọi là ôtô ? ô là Automatic nghĩa là tự động nên mọi người đọc trại thành Ôtô, từ ôtô cũng là từ ngoại lai chứ không thuần Việt (giống như xe gắn máy . chúng ta gọi là môtô được lấy từ motobike)
Gọi là xe hơi có đúng kgông ? em nghĩ chỉ đúng khi thời kỳ sơ khai của cái xe mà chúng ta đang tìm tên gọi. lúc đó nó được thiết kế chạy bằng hơi nước nên mọi người gọi là xe hơi , vậy bây giờ chún ta gọi là xe hơi nghe có vẻ không đúng lắm .
Có lẽ nên gọi tên chuẩn xác là xe 4B gắn động cơ, nhưng nghe ra dài dòng quá và bình dân nữa nhưng rất thuần Việt, vậy có phải chúng ta gọi là CAR là chuẩn nhất không các bác ? nếu gọi là CAR thì lại không máng dáng dấp tiếng việt , không thuần việt là là từ ngữ ngoại lai. cuối cùng em cũng chưa nghĩ ra gọi NÓ bằng từ ngữ nào là chuẩn nhất
2. Ngôn ngữ vốn có trước các nhà NN học. Người ta dùng riết rồi quen. Chỉ những từ không hợp thì tự nó bị đào thải : vì ko ai dùng. Những từ như : Cao-xà-lá (chỉ khu liên hợp cao su, xà phòng, thuốc lá gì đó ở HN, giờ ai dùng nữa. Hoặc cụ khốt (cụ quá già
3. có 1 nhà NN học nói rằng nhiều từ dùng sai riết rồi quen, hóa đúng, dùng đại trà. vd:người nông dân. Ông ta nói rằng : "nông dân" là chỉ người sống và làm việc, nghề nông. Vậy nói người nông dân là dư chữ người. Tương tự :"đường quốc lộ" lộ là đường rồi. Nói đường quốc lộ là dư chữ đường. v.v trong tiếng Việt còn nhiều.
4. Ông này nói rằng Luật GT đường bộ viết "xe cộ tham gia GT là quá rườm rà vì dùng 1 cụm từ Hán Việt". Theo ông chỉ nên nói là xe cộ "đi lại" là đủ.
Em đang định...cải với ổng mà bận quá
Qua thớt của pác chủ, em đang dự định đề nghị...ae cố gắng chuẩn tối đa tiếng Việt để nâng cao uy tín của diễn đàn mình OS. Vì hiện nay, OS Forum đang là hót nhất khi so sánh với các diễn đàn cùng lọai.
Mong ước zậy chớ nhiều khi em xỉn quá viết cũng từa lưa
Cứ theo ông GT thì em sẽ về chỉnh bà cụ ở nhà: yêu cầu cụ nói" không được tham gia giao thông với con í" thay vì nói "không được đi lại (qua lại) với con í"
Mình đồng ý với điểm này!Captivative nói:Có 1 nhà NN học nói rằng nhiều từ dùng sai riết rồi quen, hóa đúng, dùng đại trà.
Ví dụ :
Sa mạc hoang vắng=ĐÚNG
Sa mạc hoang vu=SAI NGHĨA TRẦM TRỌNG
Mà bác xem thử Seach "Sa mạc hoang vu" thì có biết bao nhiêu người dùng sai! Giờ thành bất tử