Lúc đầu mình cũng nghĩ như anh, nhưng không đúng đâu anh, anh phải có vốn từ về ngành đó, ví dụ: tiền đạo, tiền vệ hay hậu vệ tiếng Anh là gì? HLV rồi môi giới cầu thủ tiếng anh ra sao? Luật lệ cũng cần biết chút chút để mà chém, anh có thể chém sai với thực tế nhưng nhất thiết vốn từ phải đủ rộng. Gặp mấy tây balô mà chưa từng chơi đá banh, nó toàn dùng từ đường phố để nói chuyện là rớt chắc á.Đúng hay ko là do vốn từ chứ ăn thua gì balo hay ko ba lô anh?
Em chưa bh đá banh, chưa bh làm về banh bóng nhưng bình luận đá banh bằng tiếng việt vô tư mà. Muốn biết về luật thì em gg luật là lại chém tiếp.
Khi chấm thi người ta coi mình nói ra sao, chứ ko ai coi mình nói như giáo sư hay ko? Vì người chấm chắc gì đã biết về ngành nghề đó.
Khi Reading 8.5 thì nâng viết lên 7.5 không khó do vốn từ quá nhiều rồi. Hồi trước mình có tình cờ đọc cuốn "Academic Writing" của anh Tây nào quên mất tên có chỉ cách viết rất hay, từ ý tưởng xuất hiện thoáng qua trong đầu đến chọn lọc, sắp xếp...để làm dàn ý. Nói chung rất khoa học, logic, dễ áp dụng...
Dù sao, mình nghĩ 1 người 7.5 trung bình dư sức biết cách nâng điểm Writing và Speaking lên nên chắc anh chủ khỏi lo
Dù sao, mình nghĩ 1 người 7.5 trung bình dư sức biết cách nâng điểm Writing và Speaking lên nên chắc anh chủ khỏi lo
Lúc đầu mình cũng nghĩ như anh, nhưng không đúng đâu anh, anh phải có vốn từ về ngành đó, ví dụ: tiền đạo, tiền vệ hay hậu vệ tiếng Anh là gì? HLV rồi môi giới cầu thủ tiếng anh ra sao? Luật lệ cũng cần biết chút chút để mà chém, anh có thể chém sai với thực tế nhưng nhất thiết vốn từ phải đủ rộng. Gặp mấy tây balô mà chưa từng chơi đá banh, nó toàn dùng từ đường phố để nói chuyện là rớt chắc á.
Thì em nói ở trên là cần vốn từ đó.
Chỉ cần đủ từ thì chém gió vô tư. Lúc này cái cần học là nói giọng cho hay.
Người vn học tiếng anh trễ thì nói rất cứng, giống như nói từng chữ ko thể dính nhau, cái này cần đi học với gv bản địa để luyện.
Tóm lại là em ko hiểu sao em nó đọc điểm cao mà nói điểm thấp. Vì muốn đọc hiểu phải có từ vựng, mà có từ vựng là nói vô tư, chỉ khác nhau là ngữ điệu hay hoặc dở
Hôm trước cháu tôi học luyện thi IELTS ở trung tâm tên là KTDC, sau đó thi cũng có kết quả tốt. Nó bảo là ở đó có khóa luyện speaking & writing riêng, và có mấy ông thầy từ British Council ra dạy.Anh có biết ông thầy Tây nào không? Giới thiệu mình với, online được càng tốt.
100% giáo viên bản ngữ có trình độ và bằng cấp cao.
Theo tôi cháu nhà anh nên đăng ký học khóa advanced speaking & writing ở đó. Sau đó làm quen với ông thầy và đề nghị ổng hỗ trợ sửa bài viết (trong và sau khóa học). Có thù lao.
KHOÁ HỌC IELTS SPEAKING & WRITING ADVANCED
Khóa học IELTS Speaking và Writing Advanced cao học bám sát toàn bộ các dạng bài thi IELTS, giúp học viên dễ dàng đạt được Band điểm 7.0
ktdcgroup.vn
Chắc của thầy Simon.Khi Reading 8.5 thì nâng viết lên 7.5 không khó do vốn từ quá nhiều rồi. Hồi trước mình có tình cờ đọc cuốn "Academic Writing" của anh Tây nào quên mất tên có chỉ cách viết rất hay, từ ý tưởng xuất hiện thoáng qua trong đầu đến chọn lọc, sắp xếp...để làm dàn ý. Nói chung rất khoa học, logic, dễ áp dụng...
Vụ này có anh thầy nói rồi. Nếu gặp chủ đề không thích hoặc không am hiểu thì phải nói thật lòng là tôi không rành về nó. Nói chung người ta đánh giá khả năng giao tiếp chứ không đánh giá kiến thức (đâu phải ai cũng biết/thích tất cả các lĩnh vực) nên không cần chém ẩu
P/S: một người IELTS tầm 5.0 nhưng thích nghiên cứu chém
P/S: một người IELTS tầm 5.0 nhưng thích nghiên cứu chém
Trong việc luyện ngoại ngữ thì đọc và nghe là dạng thụ động ( từ tài liệu/nguồn bên ngoài có sẵn), còn nói và viết là dạng chủ động ( tự suy nghĩ và vận dụng vốn kiến thức và từ vựng) nên nói và viết sẽ khó hơn. Em share kinh nghiệm bản thân: nên tập SUY NGHĨ TRONG ĐẦU BẰNG TIẾNG ANH luôn để hình thành trong đầu 1 phản xạ vô điều kiện, ban đầu chưa quen thì trong đầu tự nhiên sẽ có gđoan dịch từ A sang V, suy nghĩ bằng tiếng V, rồi mới dịch ra lại tiếng A (nói/viết). Sau 1 thời gian ngắn thì tự nhiên sẽ bỏ đc gđoan phản xạ dịch qua lại A-V trong đầu mà nói/viết bằng tiếng A luôn. Lúc đó ko chỉ 4 kỹ năng đồng đều mà khả năng phản xạ trong giao tiếp sẽ tăng đáng kể (do ko còn gđoan dịch trung gian trong đầu).Nói đùa với anh @chuongmed thôi, chứ mình cũng biết chuyện lấy học bổng hoặc du học cần nhiều thứ khác không phải chỉ có anh ngữ. Nhưng thực sự có một số ngành, muốn du học trình tiếng anh phải cao hơn các ngành khác (như Y khoa chẳng hạn).
Vấn đề là thấy nó học hơi bị lệch, đọc và nghe tốt nhưng viết và nói không tốt bằng nên thấy hơi uổng, muốn nó cải thiện hơn.
Thứ 2: tập khi nói thì nói thành 1 câu hoàn chỉnh, ko ngắt quãng, ko à ờ uhm uhm các kiểu.
Hope this help.
Ý kiến của anh rất hay.Trong việc luyện ngoại ngữ thì đọc và nghe là dạng thụ động ( từ tài liệu/nguồn bên ngoài có sẵn), còn nói và viết là dạng chủ động ( tự suy nghĩ và vận dụng vốn kiến thức và từ vựng) nên nói và viết sẽ khó hơn. Em share kinh nghiệm bản thân: nên tập SUY NGHĨ TRONG ĐẦU BẰNG TIẾNG ANH luôn để hình thành trong đầu 1 phản xạ vô điều kiện, ban đầu chưa quen thì trong đầu tự nhiên sẽ có gđoan dịch từ A sang V, suy nghĩ bằng tiếng V, rồi mới dịch ra lại tiếng A (nói/viết). Sau 1 thời gian ngắn thì tự nhiên sẽ bỏ đc gđoan phản xạ dịch qua lại A-V trong đầu mà nói/viết bằng tiếng A luôn. Lúc đó ko chỉ 4 kỹ năng đồng đều mà khả năng phản xạ trong giao tiếp sẽ tăng đáng kể (do ko còn gđoan dịch trung gian trong đầu).
Thứ 2: tập khi nói thì nói thành 1 câu hoàn chỉnh, ko ngắt quãng, ko à ờ uhm uhm các kiểu.
Hope this help.
Thằng em của nó, học ở RMIT, thi IELTS cũng 7.5 nhưng nói và viết cũng cao điểm chứ không lệch, em nó cũng góp ý như vậy: anh phải suy nghĩ bằng tiếng Anh thì nói và viết mới đúng và hay được, chứ nghĩ trong đầu mà bằng tiếng Việt rồi dịch qua tiếng Anh thì phải chấp nhận nói và viết 6 - 6.5 thôi. Mà cái này thì phải luyện gần như hằng ngày và phải có môi trường.
Trong việc luyện ngoại ngữ thì đọc và nghe là dạng thụ động ( từ tài liệu/nguồn bên ngoài có sẵn), còn nói và viết là dạng chủ động ( tự suy nghĩ và vận dụng vốn kiến thức và từ vựng) nên nói và viết sẽ khó hơn. Em share kinh nghiệm bản thân: nên tập SUY NGHĨ TRONG ĐẦU BẰNG TIẾNG ANH luôn để hình thành trong đầu 1 phản xạ vô điều kiện, ban đầu chưa quen thì trong đầu tự nhiên sẽ có gđoan dịch từ A sang V, suy nghĩ bằng tiếng V, rồi mới dịch ra lại tiếng A (nói/viết). Sau 1 thời gian ngắn thì tự nhiên sẽ bỏ đc gđoan phản xạ dịch qua lại A-V trong đầu mà nói/viết bằng tiếng A luôn. Lúc đó ko chỉ 4 kỹ năng đồng đều mà khả năng phản xạ trong giao tiếp sẽ tăng đáng kể (do ko còn gđoan dịch trung gian trong đầu).
Thứ 2: tập khi nói thì nói thành 1 câu hoàn chỉnh, ko ngắt quãng, ko à ờ uhm uhm các kiểu.
Hope this help.
Tui cũng toàn luyện theo cách nì, khó và bỡ ngỡ lúc đầu thôi, quan trọng là phải ....bắt chước đúng kiểu, cách của bọn khoai tây, cụ thể là bọn ....Mẽo !!
Nếu nó có đang học thêm tiếng A ở trung tâm thì quá hay, có thể luyện luôn . Học chán quá thì có thể nghĩ là So damn fcking boring thay vì Chán chết mịa đi đc. Thấy em nào ngon ngon thì nghĩ So fcking hot!!! Hoặc chửi thầm thầy cô là Such idiots!!Ý kiến của anh rất hay.
Thằng em của nó, học ở RMIT, thi IELTS cũng 7.5 nhưng nói và viết cũng cao điểm chứ không lệch, em nó cũng góp ý như vậy: anh phải suy nghĩ bằng tiếng Anh thì nói và viết mới đúng và hay được, chứ nghĩ trong đầu mà bằng tiếng Việt rồi dịch qua tiếng Anh thì phải chấp nhận nói và viết 6 - 6.5 thôi. Mà cái này thì phải luyện gần như hằng ngày và phải có môi trường.
Bắt đầu vậy vậy là ổn dồi. Từ từ quen sẽ lên.