-----------------------------------------------------Tiếng Anh dịch nôm na là President đó bác.
lỡ rùi hỏi tới lun: President là gì vậy bác ? Chắc là giống Nữ hoàng Anh, có tiếng mà không có miếng.
Dùng từ "huy động" là hợp lý nhất nếu muốn sử dụng PTGT của người dân vào việc cứu người bị thương, bắt cướp.Theo em thấy thì chỉ sửa 2 chữ "TRƯNG DỤNG" thành "HUY ĐỘNG" là nó khác nhau trời vực rồi. Một có tính bắt buộc, hai có tính tự nguyện. Chả có ngân hàng, nhà băng nào gọi là "TRƯNG DỤNG" vốn cả, người ta gọi là 'HUY ĐỘNG VỐN'. Do đó:
- Việc 'trưng dụng' tài sản cá nhân để chở người đi cấp cứu không cần thiết phải quy định nữa, trong luật GTDB có rồi. Nếu nói là ngoài tai nạn giao thông ra, còn nhiều lĩnh vực khác thì phải nâng tầm điều này vào luật Bộ Luật Dân Sự hoặc Bộ Luật HS để áp dụng chung cho tất cả các lĩnh vực cần phải ... cấp kíu.
- Còn cái luật Trưng mua, Trưng dụng tài sản trước giờ nó ở cái tầm cao hơn, tầm an ninh quốc gia, chứ ko phải đem áp cho việc người dân quay phim thì CSGT có quyền trưng dụng điện thoại
Tuy nhiên, việc cần thiết trước khi áp dụng là phải có qui định, qui trình khi huy động PTGT của người dân và phổ biến rộng rãi.
Ví dụ:
- Các TH cụ thể cần phải huy động, giấy tờ cần thiết giao cho người dân khi huy động PT của họ,
- Khi huy động PT thì có huy động luôn tài xế hay ko? TH nào cần huy động cả tài xế,
- Khi HĐ tài xế chở người thương tật vào BV, phải có qui trình, qui định như thế nào để tránh TH bị người nhà hành hung, bị NVYT từ chối nhận bệnh, gây tai nạn cho PT khác hoặc bị tai nạn ...
- Khi PTGT huy động của người dân bị hư hỏng, qui định sửa chữa, đền bù như thế nào?
- .... các bác nói tiếp đi,...