Chủ đề tương tự
Bên Tàu có mấy chục ngôn ngữ khác nhau lận anh, anh nói chuyện cụ thể là người Hoa dân tộc nào? Từ Nhất, Nhị, Tam, Tứ ... là phiên âm từ tiếng Quảng Đông ra anh àh.Lâu nay mình học các từ Hán Việt về cách đếm là: Nhất, Nhị, Tam, Tứ... Tuy nhiên nói chuyện với người Hoa thì họ lại đếm khác.
Vậy hỏi các bác Hán học là nguồn gốc cách đếm Hán Việt và người Hoa đếm khác nhau như thế nào?
Bác @Lookahead!
Xié xie ni!
Cảm ơn anh! Mình cứ đinh ninh sử dụng vốn Hán Việt lâu nay học được là họ hiểu, nhưng ko phải vậy.Bên Tàu có mấy chục ngôn ngữ khác nhau lận anh, anh nói chuyện cụ thể là người Hoa dân tộc nào? Từ Nhất, Nhị, Tam, Tứ ... là phiên âm từ tiếng Quảng Đông ra anh àh.
Vd: Những bài thơ bằng chữ Hán ngày xưa thì đọc lên cũng dùng "Tam Tứ Ngũ Lục"
"Sơ tam sơ tứ nguyệt mông lung
Bán tựa ngân câu, bán tựa cung"
Đọc lên có thể hiểu ngay: Mồng 3 mồng 4 trăng chưa rõ ràng, nửa như lưỡi câu bằng bạc, nửa như cánh cung
nhưng, hình như không phải vậy...
Chỉnh sửa cuối:
Họ đọc là: I, ar, san, sứ,...khác là khác thế nào anh?
họ phát âm khác hay họ ko đếm từ 1??
Đây toàn Hán gian chứ làm gì có Hán học mà anh hỏi.
p/s quên chưa tag Đu quây @tuandq
p/s quên chưa tag Đu quây @tuandq
zách zì sám xi ựng lục sách bat cẩu sập
má em đọc thế... tiềng wang
má em đọc thế... tiềng wang
Tưởng đâu đếm dzách dzì xám xi ... xập xám chướng