Đúng gòi a! E ấn tượng với vòng giấu mặt bài 月半小夜曲 lắm! Cái ở trên là vòng pk, đúng là nhiệt huyết thua Trương Kiệt nên out! À mà r ko hiểu sao cậu ấy chọn đội của Uông Phong nữa.Cậu Trần Lạc Cơ này hát làm mình nổi da gà lên, mình cũng coi nhiều cậu ấy hát tiếc là mấy "giáo sư" như Na Anh chẳng hạn k thích tiếng Quảng đông cho lắm nên rớt vòng sau, bài 月半小夜曲 thật tuyệt ! Tô chấn Phong lúc trước hát lấy tên Tình nồng.
Kiếp ve sầu của Đan Trường đây rồi, chả hiểu thằng cc nào đặt cái tên này ? Hix
再见亦是泪 Chia tay vẫn còn nước mắt - 谭咏麟 Đàm Vĩnh Lân
* 暴雨洒向寂寞汉子 bo yue sa heung chik mok hon chi
人缓步瑟缩冷风里面 yan woon bo sat suk laang fung lei min
内心中的苦楚刺痛更使我倦 noi sam chung dik foo choh chi tung gang si ngoh guyn
梦已失去没甚意思 mung yi sat hui moot sam yi si
从前或不懂爱的意义 chung chin waak bat dung oi dik yi yi
这个深夜里 难明白什么是情 che goh sam ye lei naan ming baak sam moh si ching
错对或是缘 * choh dui waak si yuen
在那天说浪漫句子 choi na tin suyt long maan gui chi
曾甜蜜依恋往昔片段 chang tim mat yi luyn wong sik pin duyn
让娇小的身躯靠向我亲我面 yeung giu siu dik san kui kaau heung ngoh chan ngoh min
但这天你弄著雨衣 daan che tin nei lung cheuk yue yi
垂头未懂得说一个字 sui tau mei dung dak suet yat goh chi
心爱的伴侣 无言含泪转身去 sam oi dik boon lui mo yin ham lui chuen san hui
再见亦是泪 choi gin yik si lui
# 我对你爱意怎可竭止 ngoh dui nei oi yi cham hoh kit chi
未知那日痊愈 mei chi na yat chuen yue
对你献上最深刻的一次 # dui nei hin seung chui sam hak dik yat chi
@ 情人令我我我困倦 ching yan ling ngoh ngoh ngoh kwan guyn
寂寞是等等等未完 chik mok si dang dang dang mei yuen
仍期望你回来 可痴恋多一次 ying kei mong nei wooi loi hoh chi luen doh yat chi
情人令我我我困倦 ching yan ling ngoh ngoh ngoh kwan guyn
寂寞是等等等未完 chik mok si dang dang dang mei yuen
仍期望你回来 再共续这故事 @ ying kei mong nei wooi loi choi gung chuk che goo si
Repeat * # @ @
* 暴雨洒向寂寞汉子 bo yue sa heung chik mok hon chi
人缓步瑟缩冷风里面 yan woon bo sat suk laang fung lei min
内心中的苦楚刺痛更使我倦 noi sam chung dik foo choh chi tung gang si ngoh guyn
梦已失去没甚意思 mung yi sat hui moot sam yi si
从前或不懂爱的意义 chung chin waak bat dung oi dik yi yi
这个深夜里 难明白什么是情 che goh sam ye lei naan ming baak sam moh si ching
错对或是缘 * choh dui waak si yuen
在那天说浪漫句子 choi na tin suyt long maan gui chi
曾甜蜜依恋往昔片段 chang tim mat yi luyn wong sik pin duyn
让娇小的身躯靠向我亲我面 yeung giu siu dik san kui kaau heung ngoh chan ngoh min
但这天你弄著雨衣 daan che tin nei lung cheuk yue yi
垂头未懂得说一个字 sui tau mei dung dak suet yat goh chi
心爱的伴侣 无言含泪转身去 sam oi dik boon lui mo yin ham lui chuen san hui
再见亦是泪 choi gin yik si lui
# 我对你爱意怎可竭止 ngoh dui nei oi yi cham hoh kit chi
未知那日痊愈 mei chi na yat chuen yue
对你献上最深刻的一次 # dui nei hin seung chui sam hak dik yat chi
@ 情人令我我我困倦 ching yan ling ngoh ngoh ngoh kwan guyn
寂寞是等等等未完 chik mok si dang dang dang mei yuen
仍期望你回来 可痴恋多一次 ying kei mong nei wooi loi hoh chi luen doh yat chi
情人令我我我困倦 ching yan ling ngoh ngoh ngoh kwan guyn
寂寞是等等等未完 chik mok si dang dang dang mei yuen
仍期望你回来 再共续这故事 @ ying kei mong nei wooi loi choi gung chuk che goo si
Repeat * # @ @
Chỉnh sửa cuối:
T́iếp 1 anh Taiwan mà cậu Lý Hải với Phi Hùng hay chế lại:
雨一直下 Mưa cứ rơi - 张宇 Trương Vũ
雨一直下 气氛不算融洽 在同个屋簷下 yǔ yī zhí xià qì fēn bù suàn róng qià zài tóng gè wū yán xià
你渐渐感到心在变化 nǐ jiàn jiàn gǎn dào xīn zài biàn huà
你爱着他 也许也带着恨吧 nǐ ài zhe tā yě xǔ yě dài zhe hèn ba
青春耗了一大半 原来只是陪他玩耍 qīng chūn hào le yī dà bàn yuán lái zhǐ shì péi tā wán shuǎ
正想离开他 他却拿着鲜花 zhèng xiǎng lí kāi tā tā què ná zhe xiān huā
说不着边的话 让整个场面更加尴尬 shuō bù zháo biān de huà ràng zhěng gè chǎng miàn gèng jiā gān gà
不可思议吧 梦在瞬间崩塌 bù kě sī yì ba mèng zài shùn jiān bēng tā
为何当初那么傻 还一心想要嫁给他 wèi hé dāng chū nà me shǎ hái yī xīn xiǎng yào jià gěi tā
就是爱到深处才怨他 舍不舍得都断了吧 jiù shì ài dào shēn chù cái yuàn tā shě bù shě de dōu duàn le ba
那是从来都没有后路的悬崖 nà shi cóng lái dōu méi yǒu hòu lù de xuán yá
就是爱到深处才由他 碎了心也要放得下 jiù shì ài dào shēn chù cái yóu tā suì le xīn yě yào fàng de xià
难道忘了那爱他的伤 已密密麻麻 nán dào wàng le nà ài tā de shāng yǐ mì mi má má
不要再为了他挣扎 不要再为他左牵右挂 bù yào zài wèi le tā zhēng zhá bù yào zài wéi tā zuǒ qiān yòu guà
今后不管他爱不爱谁 快乐吗 都随他 jīn hòu bù guǎn tā ài bù ài shéi kuài lè ma dōu suí tā
雨一直下 气氛不算融洽 在同个屋簷下 yǔ yī zhí xià qì fēn bù suàn róng qià zài tóng gè wū yán xià
你渐渐感到心在变化 nǐ jiàn jiàn gǎn dào xīn zài biàn huà
你爱着他 也许也带着恨吧 nǐ ài zhe tā yě xǔ yě dài zhe hèn ba
青春耗了一大半 原来只是陪他玩耍 qīng chūn hào le yī dà bàn yuán lái zhǐ shì péi tā wán shuǎ
正想离开他 他却拿着鲜花 zhèng xiǎng lí kāi tā tā què ná zhe xiān huā
说不着边的话 让整个场面更加尴尬 shuō bù zháo biān de huà ràng zhěng gè chǎng miàn gèng jiā gān gà
不可思议吧 梦在瞬间崩塌 bù kě sī yì ba mèng zài shùn jiān bēng tā
为何当初那么傻 还一心想要嫁给他 wèi hé dāng chū nà me shǎ hái yī xīn xiǎng yào jià gěi tā
就是爱到深处才怨他 舍不舍得都断了吧 jiù shì ài dào shēn chù cái yuàn tā shě bù shě de dōu duàn le ba
那是从来都没有后路的悬崖 nà shi cóng lái dōu méi yǒu hòu lù de xuán yá
就是爱到深处才由他 碎了心也要放得下 jiù shì ài dào shēn chù cái yóu tā suì le xīn yě yào fàng de xià
难道忘了那爱他的伤 已密密麻麻 nán dào wàng le nà ài tā de shāng yǐ mì mi má má
不要再为了他挣扎 不要再为他左牵右挂 bù yào zài wèi le tā zhēng zhá bù yào zài wéi tā zuǒ qiān yòu guà
今后不管他爱不爱谁 快乐吗 都随他 jīn hòu bù guǎn tā ài bù ài shéi kuài lè ma dōu suí tā
Kỳ thị tiếng Bông làm gì ta? mình kỳ thị nó, ghét nó mà biết nó nói cái gì cũng hay chớ sao?E ủng hộ nghen! Có thớt tiếng Anh ghim lên trên, nhưng tiếng Bông coi vậy lại bị kỳ thị chốn này! Mai chắc thớt này lên đường nên e góp cái này vừa tiếng Quởn vừa Pủ Thung Qua nghen.
Mình đưa tin này cho con ngan già anh đọc nhé.học là phải có môi trường chứ không sau 1 time thì sẽ rơi rớt hết thôi anh. Mình có con ngan già là người bông nên có điều kiện sử dụng thường xuyên, với cả 1 time sống lang bạt bên Quảng Châu - Thâm Quyến đã đúc kết mồ hôi nước mắt anh ạ.
Tiễn bạn lên đường , Lam Trường
祝你一路順風 zhù nǐ yī lù shùn fēng - 吳奇隆 Ngô Kì Long
那一天知道你要走 我們一句話也沒有說 nà yī tiān zhī dào nǐ yào zǒu wǒ men yī jù huà yě méi yǒu shuō
當午夜的鐘聲敲痛離別的心門 卻打不開你深深的沈默 dāng wǔ yè de zhōng shēng qiāo tòng lí bié de xīn mén què dǎ bù kāi nǐ shēn shēn de chén mò
那一天送你送到最後 我們一句話也沒有留 nà yī tiān sòng nǐ sòng dào zuì hòu wǒ men yī jù huà yě méi yǒu liú
當擁擠的月台擠痛送別的人們 卻擠不掉我深深的離愁 dāng yōng jǐ de yuè tái jǐ tòng sòng bié de rén men què jǐ bù diào wǒ shēn shēn de lí chóu
我知道你有千言你有萬語 卻不肯說出口 wǒ zhīdào nǐ yǒu qiān yán nǐ yǒu wàn yǔ què bù kěn shuō chū kǒ
你知道我好擔心我好難過 卻不敢說出口 nǐ zhī dào wǒ hǎo dān xīn wǒ hǎo nán guò què bù gǎn shuō chū kǒu
當你背上行囊卸下那份榮耀 我只能讓眼淚流在心底 dāng nǐ bèi shàng xíng náng xiè xià nà fèn róng yào wǒ zhǐ néng ràng yǎn lèi liú zài xīn dǐ
面帶著微微笑用力的揮揮手 祝你一路順風 miàn dài zhe wēi wēi xiào yòng lì de huī huī shǒu zhù nǐ yī lù shùn fēng
當你踏上月台從此一個人走 我只能深深地祝福你 dāng nǐ tà shàng yuè tái cóng cǐ yī gè rén zǒu wǒ zhǐ néng shēn shēn dì zhù fú nǐ
深深的祝福你最親愛的朋友 祝你一路順風 shēn shēn de zhù fú nǐ zuì qīn'ài de péng you zhù nǐ yī lù shùn fēng
那一天知道你要走 我們一句話也沒有說 nà yī tiān zhī dào nǐ yào zǒu wǒ men yī jù huà yě méi yǒu shuō
當午夜的鐘聲敲痛離別的心門 卻打不開你深深的沈默 dāng wǔ yè de zhōng shēng qiāo tòng lí bié de xīn mén què dǎ bù kāi nǐ shēn shēn de chén mò
那一天送你送到最後 我們一句話也沒有留 nà yī tiān sòng nǐ sòng dào zuì hòu wǒ men yī jù huà yě méi yǒu liú
當擁擠的月台擠痛送別的人們 卻擠不掉我深深的離愁 dāng yōng jǐ de yuè tái jǐ tòng sòng bié de rén men què jǐ bù diào wǒ shēn shēn de lí chóu
我知道你有千言你有萬語 卻不肯說出口 wǒ zhīdào nǐ yǒu qiān yán nǐ yǒu wàn yǔ què bù kěn shuō chū kǒ
你知道我好擔心我好難過 卻不敢說出口 nǐ zhī dào wǒ hǎo dān xīn wǒ hǎo nán guò què bù gǎn shuō chū kǒu
當你背上行囊卸下那份榮耀 我只能讓眼淚流在心底 dāng nǐ bèi shàng xíng náng xiè xià nà fèn róng yào wǒ zhǐ néng ràng yǎn lèi liú zài xīn dǐ
面帶著微微笑用力的揮揮手 祝你一路順風 miàn dài zhe wēi wēi xiào yòng lì de huī huī shǒu zhù nǐ yī lù shùn fēng
當你踏上月台從此一個人走 我只能深深地祝福你 dāng nǐ tà shàng yuè tái cóng cǐ yī gè rén zǒu wǒ zhǐ néng shēn shēn dì zhù fú nǐ
深深的祝福你最親愛的朋友 祝你一路順風 shēn shēn de zhù fú nǐ zuì qīn'ài de péng you zhù nǐ yī lù shùn fēng
总算为情认真过 Bỏ qua đi vì tình cảm chân thành- 郑秀文 Trịnh Tú Văn (1993)
Tình em ngọn nến - Mỹ Tâm
如爱是错 如错是我 Yue ngoi si choh yue choh si ngoh
都甘心去闯祸 Dou gam sam hoey chong woh
让我扑火 让我痛楚 Yeung ngoh pok foh yeung ngo tong choh
不管热情变祸 Bat gyun yit ching bin woh
如接受我 如爱护我 Yue chip sau ngoh yue ngoi hu ngoh
不惜一世等待 Bat sik yat sai dang doi
若有一天 能明白我 Yeuk you yat tin
他会为我感动么 Ta wui wai ngoh gam dong mo
人为情错 不可以么 Yan wai ching choh bat hoh yi mo
那惧最后仍然没结果 Nah geoi chui hau mut ying yin kit gwo
(还)仍是无悔 点起爱火 (Wan) ying si mu fui dim hei ngoi foh
总算是为情认真过 zong syun si wai ching ying zan gwo
如未难过 从不痛楚 Yue mei lan gwo chong bat tong choh
试问这样仍然像爱么 Si man che yeung ying yin cheung ngoi mo
仍是无悔 交出太多 Ying si mu fui gao chut tai doh
总算是为情付出过 zong syun si wai ching fu chut gwo
Tình em ngọn nến - Mỹ Tâm
如爱是错 如错是我 Yue ngoi si choh yue choh si ngoh
都甘心去闯祸 Dou gam sam hoey chong woh
让我扑火 让我痛楚 Yeung ngoh pok foh yeung ngo tong choh
不管热情变祸 Bat gyun yit ching bin woh
如接受我 如爱护我 Yue chip sau ngoh yue ngoi hu ngoh
不惜一世等待 Bat sik yat sai dang doi
若有一天 能明白我 Yeuk you yat tin
他会为我感动么 Ta wui wai ngoh gam dong mo
人为情错 不可以么 Yan wai ching choh bat hoh yi mo
那惧最后仍然没结果 Nah geoi chui hau mut ying yin kit gwo
(还)仍是无悔 点起爱火 (Wan) ying si mu fui dim hei ngoi foh
总算是为情认真过 zong syun si wai ching ying zan gwo
如未难过 从不痛楚 Yue mei lan gwo chong bat tong choh
试问这样仍然像爱么 Si man che yeung ying yin cheung ngoi mo
仍是无悔 交出太多 Ying si mu fui gao chut tai doh
总算是为情付出过 zong syun si wai ching fu chut gwo
Chỉnh sửa cuối: