Em gọi lão sư mà vợ lão sư nghe máy
Lão sư pm số điện thoại đc ko? khi nào lớp ốc sơ giao tiếp được đôi câu thì mời lão sư giao lưu một bữa?
Cám ơn lão sư trước.
Tình hình là các ốc sơ học tập rất chăm chỉ lão sư ạ:
Chỉnh sửa cuối:
Dạ sẵn sàng chị !
Lão sư pm số điện thoại đc ko? khi nào lớp ốc sơ giao tiếp được đôi câu thì mời lão sư giao lưu một bữa?
Cám ơn lão sư trước.
愛不完 Tình chưa hết / 劉德華 Lưu Đức Hoa
Anh nào ở VN hát lại không nhớ. Hix
誰在我未全醒時 靜靜的親親我 sui choi ngoh mei chuen sing si ching ching dik chan chan ngoh
困擾中給我支持 冰封中送我火 kwan yiu chong kap ngoh chi chi bing fong chong sung ngoh fo
*誰令我絕無可疑 活著多麼不錯 sui ling ngoh chuyt mu hoh ying hut cheuk doh mo bat choh
妳眼睛給我歌詞 填活這生命歌 ni ngan ching kap ngo goh chi tim wut cheh sang ming goh
#知不知許多許多妳的片段 令我愛一生都也愛不完 chi bat chi heoi doh heoi doh ni dik pin duyn ling ngoh ngoi yat sang yah ngoi bat yuen
可不可今天准許這生以後 亦讓我眷戀 hoh bat hoh gam tin chuan heoi cheh sang yi hau yik yeung ngoh guyn luyn
△知不知一絲一絲你的注視 令我醉一生都也醉不完 chi bat chi yat si yat si ni dik chue si ling ngo chui yat sang dau yah chui bat yuen
可不可今天准許這生以後 亦讓我跟你 再繼續狂戀 hoh bat hoh gam tin chuan heoi cheh sang yi hau yik yeung ngoh gan nei choi gai chuk kwong luyn
Repeat *,#,△
知不知心中許多愛的說話 就算說一生都也說不完 chi bat chi sam chong heoi doh ngoi dik suyt wah chau suyn suyt yat sang dau yah suyt bat yuen
可不可今天准許這生以後 亦讓我跟你 再繼續狂戀 hoh bat hoh gam tin chuan heoi cheh sang yih hau yik yeung ngo gan nei choi gai chuk kwong luyn
Repeat #
Anh nào ở VN hát lại không nhớ. Hix
誰在我未全醒時 靜靜的親親我 sui choi ngoh mei chuen sing si ching ching dik chan chan ngoh
困擾中給我支持 冰封中送我火 kwan yiu chong kap ngoh chi chi bing fong chong sung ngoh fo
*誰令我絕無可疑 活著多麼不錯 sui ling ngoh chuyt mu hoh ying hut cheuk doh mo bat choh
妳眼睛給我歌詞 填活這生命歌 ni ngan ching kap ngo goh chi tim wut cheh sang ming goh
#知不知許多許多妳的片段 令我愛一生都也愛不完 chi bat chi heoi doh heoi doh ni dik pin duyn ling ngoh ngoi yat sang yah ngoi bat yuen
可不可今天准許這生以後 亦讓我眷戀 hoh bat hoh gam tin chuan heoi cheh sang yi hau yik yeung ngoh guyn luyn
△知不知一絲一絲你的注視 令我醉一生都也醉不完 chi bat chi yat si yat si ni dik chue si ling ngo chui yat sang dau yah chui bat yuen
可不可今天准許這生以後 亦讓我跟你 再繼續狂戀 hoh bat hoh gam tin chuan heoi cheh sang yi hau yik yeung ngoh gan nei choi gai chuk kwong luyn
Repeat *,#,△
知不知心中許多愛的說話 就算說一生都也說不完 chi bat chi sam chong heoi doh ngoi dik suyt wah chau suyn suyt yat sang dau yah suyt bat yuen
可不可今天准許這生以後 亦讓我跟你 再繼續狂戀 hoh bat hoh gam tin chuan heoi cheh sang yih hau yik yeung ngo gan nei choi gai chuk kwong luyn
Repeat #
Chỉnh sửa cuối:
OK thanks, có bác ở đây là đồng sở thích với mình đó, môn này học chơi thì nhiều nhưng nghiêm túc ít người thích. HixGhim lên gòi! Hehe dzui à! T4 em bay qua bển gòi! Haizz! Ráng neo qua tuần e up phụ a Look
Em góp nhẹ bài này tương đối gần đây, có đủ pinyin và tone nữ cho các a nghe xong ngủ phẻ
Trung cấp thì hát ngon, cao cấp thì "cua gái" để chả thù rân tộc đc nuôn! Hehe!
A cũng chịu khó dịch phiên âm quá! E kiếm mấy cái clip nó có sẵn pinyin để ai học xong sơ cấp cũng bập bẹ theo đc!OK thanks, có bác ở đây là đồng sở thích với mình đó, môn này học chơi thì nhiều nhưng nghiêm túc ít người thích. Hix
Trung cấp thì hát ngon, cao cấp thì "cua gái" để chả thù rân tộc đc nuôn! Hehe!
Bài này ngan già mình cũng hay hát ! E Diệp Thiên Văn này lúc trước năm đầu 9x là chanh cốm TVB, từng là vợ của Lâm Chí Tường. Có dip sẽ up mấy bài của 2 vc này. HixEm góp nhẹ bài này tương đối gần đây, có đủ pinyin và tone nữ cho các a nghe xong ngủ phẻ
A cũng chịu khó dịch phiên âm quá! E kiếm mấy cái clip nó có sẵn pinyin để ai học xong sơ cấp cũng bập bẹ theo đc!
Trung cấp thì hát ngon, cao cấp thì "cua gái" để chả thù rân tộc đc nuôn! Hehe!
Một số câu giao tiếp tiếng Hoa khi đi Hongkong:
English 廣東話/粵語 Cantonese / Việt
Welcome 歡迎 fun yíng / Chào đón
Hello (General greeting) 你好 néi hóu / Xin chào.
Hello (on phone) 喂 wái / Alô
How are you? 你好嗎? néi hóu ma / Bạn khỏe chứ ?
-------------------點呀? dím a
Reply to 'How are you?' 我幾好,你呢? ngoh géi hóu, néi nē / Tôi khỏe, còn bạn ?
--------------------------- 好好 hóu hóu
--------------------------- 幾好 géi hóu
Long time no see 好耐冇見 hóu noi móu gin
What's your name? 你叫(做)乜野名呀? néi giu (jòu) mat yé méng a
--------------------------- 你點稱呼呀? néih dím chìngfù a
My name is ... 我叫做 ... ngoh giu jòu ...
Where are you from? 你係邊度人呀? néi hai bīn dòu yàn a
--------------------------- 你由邊度嚟架? néi yàu bīn dòu lèi ga
---------------------------你係邊國人呀? néi hai bīn gwok yàn a
I'm from ... 我係 ... 人 ngoh hai ... yàn
Pleased to meet you 好開心認識你 hóu hòi sàm yìng sīk néi
--------------------------- 好開心見到你 hóu hòi sàm gin dóu néi
--------------------------- 好高興認識你 hóu gòu hing yìng sīk néi
Good morning (greeting) 早晨 chóu sành
Good afternoon (greeting) 午安 ńg ōn
Good evening (greeting) 晚安 máan ōn
--------------------------- 晚上好 máan seung hóu
Good night 早抖 chóu táu
Goodbye 再見 choi gin
------------- 拜拜 bāai baai
Good luck 祝你好運 chūk néi hóu wành
Cheers 飲勝 yám sing
-------------飲杯 yám bùi
-------------敬酒 ging cháu
-------------幹杯 gòn bùi
Have a nice meal 食飯! sihk faahn - eat
Have a good journey 一路順風 yāt lou seun fùng
--------------------------- 一路平安 yāt louh pìng ng'òn
I understand 我明白嘞 ngoh mìng baak la
I don't understand 我唔明白 ngóh 'm mìng baahk
I don't know 我唔知道 ngoh m̀ chì dou
---------------- 我唔識 ngoh m̀ sīk
Do you speak English? 你識唔識講英文呀? nei sīk m̀ sīk góng yìng mán a?
Do you speak Cantonese? 你識唔識講廣東話呀 neih sīkm̀hsīk góng gwóng dùngwá a
Yes, a little (reply) 我識講小小呀 ngoh sìk góng síu síu a
Please speak more slowly 你可唔可以講慢小小呀? néih hoh m̀ hóh yíh góng maan síu síu a(
---------------------------=----- 請你講慢啲 chéng néi góng maan di
Please say that again 唔該你講多一次吖? m̀ gòi néi góng dō yāt chi a
̣-----------------------------唔該再講 m̀ gòi choi góng
(to be continued)
English 廣東話/粵語 Cantonese / Việt
Welcome 歡迎 fun yíng / Chào đón
Hello (General greeting) 你好 néi hóu / Xin chào.
Hello (on phone) 喂 wái / Alô
How are you? 你好嗎? néi hóu ma / Bạn khỏe chứ ?
-------------------點呀? dím a
Reply to 'How are you?' 我幾好,你呢? ngoh géi hóu, néi nē / Tôi khỏe, còn bạn ?
--------------------------- 好好 hóu hóu
--------------------------- 幾好 géi hóu
Long time no see 好耐冇見 hóu noi móu gin
What's your name? 你叫(做)乜野名呀? néi giu (jòu) mat yé méng a
--------------------------- 你點稱呼呀? néih dím chìngfù a
My name is ... 我叫做 ... ngoh giu jòu ...
Where are you from? 你係邊度人呀? néi hai bīn dòu yàn a
--------------------------- 你由邊度嚟架? néi yàu bīn dòu lèi ga
---------------------------你係邊國人呀? néi hai bīn gwok yàn a
I'm from ... 我係 ... 人 ngoh hai ... yàn
Pleased to meet you 好開心認識你 hóu hòi sàm yìng sīk néi
--------------------------- 好開心見到你 hóu hòi sàm gin dóu néi
--------------------------- 好高興認識你 hóu gòu hing yìng sīk néi
Good morning (greeting) 早晨 chóu sành
Good afternoon (greeting) 午安 ńg ōn
Good evening (greeting) 晚安 máan ōn
--------------------------- 晚上好 máan seung hóu
Good night 早抖 chóu táu
Goodbye 再見 choi gin
------------- 拜拜 bāai baai
Good luck 祝你好運 chūk néi hóu wành
Cheers 飲勝 yám sing
-------------飲杯 yám bùi
-------------敬酒 ging cháu
-------------幹杯 gòn bùi
Have a nice meal 食飯! sihk faahn - eat
Have a good journey 一路順風 yāt lou seun fùng
--------------------------- 一路平安 yāt louh pìng ng'òn
I understand 我明白嘞 ngoh mìng baak la
I don't understand 我唔明白 ngóh 'm mìng baahk
I don't know 我唔知道 ngoh m̀ chì dou
---------------- 我唔識 ngoh m̀ sīk
Do you speak English? 你識唔識講英文呀? nei sīk m̀ sīk góng yìng mán a?
Do you speak Cantonese? 你識唔識講廣東話呀 neih sīkm̀hsīk góng gwóng dùngwá a
Yes, a little (reply) 我識講小小呀 ngoh sìk góng síu síu a
Please speak more slowly 你可唔可以講慢小小呀? néih hoh m̀ hóh yíh góng maan síu síu a(
---------------------------=----- 請你講慢啲 chéng néi góng maan di
Please say that again 唔該你講多一次吖? m̀ gòi néi góng dō yāt chi a
̣-----------------------------唔該再講 m̀ gòi choi góng
(to be continued)
Chỉnh sửa cuối: