Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Mở bài bằng 1 bài mềnh dạy tụi teen từ năm 2007:
Lyric:
童话 Đồng Thoại / 光良 Quang Lương

忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的王子
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
Tiếp:
你哭着对我说 nǐ kū zhe duì wǒ shuō - em khóc nói với anh
童话里都是骗人的 tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de - đồng thoại (cổ tích) đều chỉ giả dối người ta
我不可能 wǒ bù kě néng - anh không thể
是你的王子 shì nǐ de wáng zǐ - là hoàng tử của em
 
Chỉnh sửa cuối:
  • Like
Reactions: ium
Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Mở bài bằng 1 bài mềnh dạy tụi teen từ năm 2007:
Lyric:
童话 Đồng Thoại / 光良 Quang Lương

忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的王子
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
Tiếp:
也许你不会懂 yě xǔ nǐ bù huì dǒng- có lẽ em không thể hiểu
从你说爱我以后 cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu - từ sau khi em nói yêu anh
我的天空 wǒ de tiān kōng - bầu trời của anh
星星都亮了 xīng xing dōu liàng le - các vì sao đều rực rỡ
 
Chỉnh sửa cuối:
Hạng B2
14/2/14
352
12.014
93
Mình khoái cái này, nhưng chắc nghỉ hưu mới học đc...
 
  • Like
Reactions: Lookahead
Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Mở bài bằng 1 bài mềnh dạy tụi teen từ năm 2007:
Lyric:
童话 Đồng Thoại / 光良 Quang Lương

忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的王子
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
Tiếp:
我愿变成童话里 wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ- anh nguyện biến thành trong đồng thoại (cổ tích)
你爱的那个天使 nǐ ài de nàge tiān shǐ - vị thiên sứ tình yêu đó của em
张开双手 zhāng kāi shuāng shǒu - rộng mở đôi tay
变成翅膀守护你 biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ - biến thành vây cánh bảo vệ em
 
Chỉnh sửa cuối:
Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Mở bài bằng 1 bài mềnh dạy tụi teen từ năm 2007:
Lyric:
童话 Đồng Thoại / 光良 Quang Lương

忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的王子
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
Tiếp và hết:
你要相信 nǐ yào xiāng xìn - em cần tin tưởng
相信我们 xiāng xìn wǒmen - tin tưởng chúng ta
会像童话故事里 huì xiàng tóng huà gù shì lǐ - sẽ như câu chuyện cổ tích
幸福和快乐是结局 xìng fú hé kuài lè shì jié jú - có kết thúc hạnh phúc và vui vẻ.
 
Chỉnh sửa cuối:
Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Bác Lookahead có dạy tiếng Quảng Đông ko? Em muốn học để nghe mấy bài hát tiếng Quảng Đông
Bàc muốn tập nghe bài nào ? Nay cho làm bài 2 luôn nhân tiện theo yêu cầu tiếng Quảng của anh Zú! Hix
 
  • Like
Reactions: Phuong Ngoc
Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Bài 2
你的样子 Dáng em- 罗大佑 La Đại Hựu
我听到传来的谁的声音 wǒ tīng dào chuán lái de shéi de shēng yīn - tôi nghe thấy tiếng ai vọng lại
像那梦里呜咽中的小河 xiàng nà mèng lǐ wū yè zhòng dì xiǎo hé - như tiếng thì thầm con sông nhỏ trong giấc mộng
我看到远去的谁的步伐 wǒ kàn dào yuǎn qù de shéi de bù fá - tôi nhìn thấy dấu chân đi xa của ai
遮住告别时哀伤的眼神 zhē zhù gào bié shí āi shāng de yǎn shén - che đi ánh mắt đau thương lúc tiễn biệt
 
Chỉnh sửa cuối:
  • Like
Reactions: tahi2010
Tập Lái
21/3/12
22
71
13
Bài 2
你的样子 Dáng em- 罗大佑 La Đại Hựu
我听到传来的谁的声音 wo ting dao zhuan lai de shei de sheng yin - tôi nghe thấy tiếng ai vọng lại
像那梦里呜咽中的小河 xiang na meng li wu ye zhong de shao he - như tiếng thì thầm con sông nhỏ trong giấc mộng
我看到远去的谁的步伐 wo kan dao yuan qu shei de bu fa - tôi nhìn thấy dấu chân đi xa của ai
遮住告别时哀伤的眼神 zhe zhu gao bie shi ai shang de yan shen - che đi ánh mắt đau thương lúc tiễn biệt
anh nên liệt kê phương pháp phát âm trước cho đúng: d=t, e=ơ, ie=e, zh=tr.... vậy thì ai cũng đọc dc
 
Hạng C
13/6/14
551
14.879
93
Bài 2
你的样子 Dáng em- 罗大佑 La Đại Hựu
我听到传来的谁的声音 wo ting dao zhuan lai de shei de sheng yin - tôi nghe thấy tiếng ai vọng lại
像那梦里呜咽中的小河 xiang na meng li wu ye zhong de shao he - như tiếng thì thầm con sông nhỏ trong giấc mộng
我看到远去的谁的步伐 wo kan dao yuan qu shei de bu fa - tôi nhìn thấy dấu chân đi xa của ai
遮住告别时哀伤的眼神 zhe zhu gao bie shi ai shang de yan shen - che đi ánh mắt đau thương lúc tiễn biệt
Tiếp:
不明白的是为何你情愿 bù míng bai de shì wèi hé nǐ qíng yuàn - không hiểu vì sao em tình nguyện
让风尘刻划你的样子 ràng fēng chén kè huà nǐ de yàng zi- để cho gió bụi khắc họa hình dáng em
就像早已忘情的世界曾经拥有 jiù xiàng zǎo yǐ wàng qíng de shì jiè céng jīng yōng yǒu- tựa như sớm quên đi thế giới tình yêu từng có
你的名字我的声音 nǐ de míng zi wǒ de shēng yīn - tên của em âm thanh của tôi
 
Chỉnh sửa cuối:
  • Like
Reactions: tahi2010