À, là đua 100 thằng, về nhất là 1/100 , 10/100 là trong 10 thằng đầuDạ ... theo nguyên tắc thì sẽ phát âm Ki và A sau (Multi syllabique), chứ không phải phát âm kiểu VN là kia nguyên 1 âm.(mono syllabique) gọi là đơn âm (cờ ia ....kia). Bên em đọc là 2 âm cho chử KIA
Thường các chữ á đông mình là đơn âm cho một chữ, còn Anh-Pháp ....thường là đa âm
Nói chứ phát âm gịong pháp khó lắm bác à, thí dụ Paris chử S cuối không phát âm như tiếng anh.....tuỳ vào chữ, S bắt buộc phải phát âm như Françis nhưng François lại không nhấn chữ S
Che khác Se, chữ m đứng trước b/p thường đọcc đọc là "n" ...còn e thì đọc lướt
vn mình có chữ "đ" tức là "d" ... Có bài em viết garde boue (chắn bùn) garde debout (đứng nghiêm) đọc để ý thì garde debout dài hơn ... de đọc rất nhẹ
Em thí dụ có một thành phố ở bắc mỹ Montréal CA...có người đọc kéo theo chử T ở syllabe cuối
"Mon tréal" ...có nhiều người phát âm "Mont réal" vậy cái nào đúng (cùng 2 syllabes) ....vì nếu hiểu rỏ sẽ đọc cách sau vì Mont -> núi Real -> thực .... cách sau là đọc đúng
Ủa bài nầy đâu phải viết về ..ngoại ngữ đâu bác tủn ...
Cái nầy chưa hiểu ....và bác tủn trã lời cũng không hiểu tuốt luôn
Tuấn Ba Gác, Tuấn Bị Ghẻ, Tuấn Bắc Giang, Tuấn Bán Ghẹ, Tuấn Ba Gai,...Là sao, anh cũng ko hỉu !! 2 thg đó là ai? Hồi xưa, anh đạp xe Ba gác đi mua ve chai nên gọi quen Tuấn BG
Không hiểu là Tuấn nào
Ko, quên chưa nói... Dù đạp Ba Gác nhưng được bù cái đẹp trai, phóng khoáng, nghĩa hiệp ...nên Gái hơi bị nhìu nên gọi là Tuấn Bo GáiTuấn Ba Gác, Tuấn Bị Ghẻ, Tuấn Bắc Giang, Tuấn Bán Ghẹ, Tuấn Ba Gai,...
Không hiểu là Tuấn nào
Cũng không hiểu tuốt ...nhưng ó liên quan gì thì em không biết các bác xài codes nhiều quá ...À, là đua 100 thằng, về nhất là 1/100 , 10/100 là trong 10 thằng đầu
Cái nầy thì hiểu ..Tủn -> Tuấn màKo, quên chưa nói... Dù đạp Ba Gác nhưng được bù cái đẹp trai, phóng khoáng, nghĩa hiệp ...nên Gái hơi bị nhìu nên gọi là Tuấn Bo Gái
Vậy ...bạn đọc là Ku kay là Ka - U cái khác biệt ở nơi đó ...Cháu nghĩ không phải KN mà là KU
Nhưng chắc chắn vn là đo âm trên từ do đó đọc Ku ....chắc chắn
Củng như KIA Vn đọc là kia ...còn EU họ đọc là Ki - A ...2 âm
Cô giáo nói rằng nếu phụ âm đi trước nguyên âm thì đọc nối với nhau K+U = Ku.Cũng không hiểu tuốt ...nhưng ó liên quan gì thì em không biết các bác xài codes nhiều quá ...
Cái nầy thì hiểu ..Tủn -> Tuấn mà
Vậy ...bạn đọc là Ku kay là Ka - U cái khác biệt ở nơi đó ...
Nhưng chắc chắn vn là đo âm trên từ do đó đọc Ku ....chắc chắn
Củng như KIA Vn đọc là kia ...còn EU họ đọc là Ki - A ...2 âm
Vậy chiếc Ford Ka mình đọc là Ka (K) hay Ka rồi A ?Cô giáo nói rằng nếu phụ âm đi trước nguyên âm thì đọc nối với nhau K+U = Ku.
Thí dụ như phim khá nổi tiếng (E)xtra (T)errestre được viết là ET thì bạn đọc là "ê" hay là đọc riêng ?
Cũng như trường mầm non bạn đọc là xê-ơ hay là CE ? do đó cũng tuỳ vào trường hợp
Như thí dụ trên tôi đưa cho bạn thành phố Montréal thì phụ âm (consonne Tr có đọc theo với éal không) tức là mon - tréal hay là đọc mont - réal ..cũng là 2 syllabes
Nếu bạn học Pháp ngữ có biết một danh từ (nom) số ít là giống đực (masculin) và giống cái (féminin) khi số nhiều không ?
Do đó tùy theo cách học, hầu như các tiếng phát xuất từ latin đều có gốc của nó (racine) cho nên để ý, nhất là văn chương pháp. cực kỳ khó chịu
Tiện nếu chia sẽ luôn : giống đực và cái luôn là nhức đầu khi xữ dụng, ngay cả số nhiều cũng thế, đôi khi bất nguyên tắc, nếu không theo sẽ rất khó (như con mắt oeil, nhưng yeux là cặp mắt) trừ các trường hợp đặc biệt (composé) oeils-de-boeuf (chat) ...không phải là mắt bò (mèo), nhưng là nghĩa khác (từ kỹ thuật về ánh sáng, cửa sổ vòm) ..ciel, cieux, ciels cũng bất nguyên tắc
- porteur-porteuse (người khuân vác)
- mangeur-mangeuse (người ..ăn)
Nhưng
- Directeur-Directrice (giám đốc) xữ dụng ice thay vì euse
- Facteur-Factrice (người đưa thư) còn facteur theo toán là nghĩa khác
Và duy nhất giống đực
Docteur (không có doctrice hay docteuse nha)
Pleuvoir là động từ chỉ có duy nhất chia ngôi thứ 3 mà thôi ...
- tiện em kể chuyện lúc học pháp văn, ông thầy hỏi thằng bạn kế bên, em hảy chia động từ pleuvoir ...
- nó hiên ngang ..je, tu..il pleut, etc
- ông thầy tái mặt ...em tè ... trong quần thì có ..... làm gì có je - tu trong đó
Suy kiểu logic cho tiếng pháp chỉ đúng 80% mà thôi, còn 20% là sai té le
Rất vui khi chia sẽ ..cùng bạn với các bạn đã có học tiếng Pháp và chuẩn bị qua các quốc gia nói tiếng Pháp ...du học nha
Ủa sao có vụ Pháp ngữ trong đây vậy ?
Trở lại đầu đề em đọc la "ki" rồi "a" 2 âm không đọc "kia" 1 âm nha các bác ...