Trời ơi, học một thứ đã chết, còn phải học thêm tiếng Quảng đông mới giao lưu đc sao bác? tiếng QĐ khó học ko bác?đúng rồi bác, qua Bằng Tường pingxiang thì tụi nó đa phần chỉ biết tiếng phổ thông, tiếng pt như tiếng bắc, quảng đông như tiếng nam và có khi còn khác hẳn cách đọc hơn chút, nhưng khi học rồi thì thấy tiếng Quảng đông HK khá giống và đơn giản như tiếng V . Em thì ngược với người Hoa trong này là học tíêng PT trước rồi tự học tiếng Quảng đông. Qua Quảng Châu, Thâm Quyến , Hongkong, Macao xài khá hay và hiệu quả vì nhiều khi ng ta k thích nói tiếng PT với mình. Hix
Lớp em toàn mấy người đang làm với đối tác Hoa hoặc cần tiếng Hoa khẩn cấp nên mới đi học, dính tới quyền lợi nên ráng thôi bác ạ. Học cho biết với người ta mới rơi rớt...Vài buổi thôi bác! Lớp tôi sau 4 tháng thì từ khoảng 70 chục mạng giờ còn 10-15 mạng. Dự đoán khoảng 2 tháng nữa chắc còn 5 mạng.
dễ chị học như tiếng V à. Hix mà chị cứ học PT đi cho biết căn bản. Thằng cu nhà em nói đc tiếng Quảng đông từ bé mà giờ còn đi học tiếng PT abc đó.Trời ơi, học một thứ đã chết, còn phải học thêm tiếng Quảng đông mới giao lưu đc sao bác? tiếng QĐ khó học ko bác?
Wow! cái nầy mua ntn bác ơi?Tôi lấy bản miễn phí về rồi bỏ thêm 1,5 triệu nữa để mua đủ bộ add-on của nó và thấy rất hữu ích. Nó có thể nhận được chữ viết tay trên màn hình, nhận dạng chữ chụp, có cả chữ giản thể, lẫn phồn thể v.v...
Ngoài ra tôi còn cài thêm thằng Từ điển Hán Việt này nữa để biết âm Hán Việt của chữ nữa.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ndquangr.hanviet
Cám ơn lão sư nhen, chị quyết học cho tới khi nào nghe nói thành thạo (chủ yếu lấp thời gian rảnh nữa ) Khi nào có dịp nhờ em giúp nhé?dễ chị học như tiếng V à. Hix mà chị cứ học PT đi cho biết căn bản. Thằng cu nhà em nói đc tiếng Quảng đông từ bé mà giờ còn đi học tiếng PT abc đó.
Thì lớp tôi ngoại trừ tôi là thằng thất nghiệp đi học ra thì đều là dạng đang đánh hàng Trung Quốc về nhưng muốn đi học để tiết kiệm tiền thuê phiên dịch cũng như tự tìm mối mà không phụ thuộc người khác. Nhưng kết quả là tèo sạch vì nhiều lý do mà một trong số đó là tuổi tác ảnh hưởng đến khả năng tiếp thu. Bản thân tôi cũng khá vất vả mới theo kịp mấy đứa trẻ kém mười mấy, hai mươi tuổi mặc dù những cái này hồi bằng bọn nó tôi chắc chắn sẽ tiếp thu nhanh hơn nhiều.Lớp em toàn mấy người đang làm với đối tác Hoa hoặc cần tiếng Hoa khẩn cấp nên mới đi học, dính tới quyền lợi nên ráng thôi bác ạ. Học cho biết với người ta mới rơi rớt...
Có em nghiêm túc nè các bác, bầu bác làm Chủ tịch câu lạc bộ nhoen!OK thanks, có bác ở đây là đồng sở thích với mình đó, môn này học chơi thì nhiều nhưng nghiêm túc ít người thích. Hix
mình trở về với chữ cội nguồn thôi cũng như Nhật, Hàn vẫn xài chung chữ Hán, còn nói thiệt em chẳng cần quan tâm tụi Tào là cái gì bác ạ.Đề nghị mod stick lên chung với thớt tiếng Anh đi, vừa hợp với trào lưu và xu thế của dân tộc. Đến giờ này em vẫn ân hận là dek học tiếng Quảng hay Mandarin ở VN, bà mẹ nó, em mà có thêm ngôn ngữ này nữa là giờ có khi lương gấp đôi
Đúng rồi bác, tuổi tác hạn chế hơn, nhưng khi mình học được câu nào về nhà có nhu cầu và môi trường xài câu đó thì háo hức học câu tiếp theo lắm. Có người thì ngày nào cũng gặp đối tác gốc Hoa, có người lại sắp cưới người gốc Hoa, ko học thì khả năng thiệt hại là rất cao nên ráng. Thiệt hên là gặp cái lớp rất hợp nhau, có mấy người nên thầy cũng chỉ tận tình. Em quyết học cho tới khi thành thạo giao tiếp, và so với tiếng Anh, tiếng Nga, Tây ban nha... thì học nghe nói (ko học viết) cũng dễ nhớ từ hơn bác ạ.Thì lớp tôi ngoại trừ tôi là thằng thất nghiệp đi học ra thì đều là dạng đang đánh hàng Trung Quốc về nhưng muốn đi học để tiết kiệm tiền thuê phiên dịch cũng như tự tìm mối mà không phụ thuộc người khác. Nhưng kết quả là tèo sạch vì nhiều lý do mà một trong số đó là tuổi tác ảnh hưởng đến khả năng tiếp thu. Bản thân tôi cũng khá vất vả mới theo kịp mấy đứa trẻ kém mười mấy, hai mươi tuổi mặc dù những cái này hồi bằng bọn nó tôi chắc chắn sẽ tiếp thu nhanh hơn nhiều.