mợ tài nói:vâng... sự đời không có gì là dễ cả, được cái này thì mất cái kia thôi.
y hay i thì cũng thế... nếu chọn cho chính xác chặt chẽ về ngữ âm, sẽ đánh mất phần thói quen đã trở thành văn hóa, và nếu giữ gìn tập quán văn hóa, đôi khi phải chịu đựng sự phức tạp phiền hà... thôi thì các con trẻ cứ học, cứ sai... và rồi sau 12 năm, các con sẽ hiểu và sẽ rành (hy vọng thế) người nước ngoài thì ráng chịu. xét cho cùng, mọi thứ đều giới hạn, chỉ có sức chịu đựng và kiến thức của con người là vô hạn.
nếu chúng ta mạnh giàu như Nhật bản, chúng ta có quyền không cần phải phát âm chính xác tiếng Anh cho lắm, mà người nước ngoài sẽ chịu khó học thứ tiếng khó nhai nhưng giàu đẹp của chúng ta... còn khi ta nghèo mà lại muốn hội nhập thì... chịu khó anh ngữ hóa dần ngôn ngữ giao tiếp đi thôi!
em đồng tình với mợ